Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着高清晰度屏。
Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.
当我们看见她号码器公告上时是什么感觉。
En ce moment, vous avez 60 tickets Jackpot.
这有60张票。
Il cherche à affirmer son autorité .
他试图自己权威。
La photo de droite montre la porte de l'écoutille ouverte.
正确照片大门打开舱口。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
这一举动彻底了他慷慨。
Les pays occupent les lignes du tableau et les indicateurs les colonnes.
表中横栏国家,纵栏指标。
Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
转时间体系里那么完美。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个屏幕仔细斟酌。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗眼睛不看图像。
La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.
付款确认将会网页上。
Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.
为了我们技术,以便于将来合作.
Cette femme n'est pas du genre à transpercer le cœur d'un homme.
wuu 哀个女人伐像是会得伤男人心个。
Elle choisit un exemple typique de musique moderne.
wuu 伊选了现代音乐个一个典型例子。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会费用清单上。
Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.
一种设备,了这种进步是晨间例子。
La communauté internationale doit manifester sa détermination et l'ONU, sa force.
国际社会必须其决心,联合国必须出其力量。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis浮雕,外族向波斯国王纳贡场景。
Cela montrerait aux autres mouvements l'engagement des deux parties et également les bénéfices de l'Accord.
这将双方承诺,会向其他运动协定好处。
Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.
他作品一种出人意表和无穷想象力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis ce sera une occasion de montrer nos équipages, dit Porthos.
“而且这还是显示显示我们配备会。”波托斯说。
Il fait moins deux sur le tableau d'affichage de la gare de Novossibirsk.
在新西伯利亚车站显示牌显示负二度。
Et puis, parce qu'elle montre, l'image démontre.
因为图像显示出了。
Vu qu'on a notre téléphone qui affiche l'horaire.
因为我们手可以显示时间。
Il y en a dix que j'affiche à l'écran.
我在屏幕显示了十个。
Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.
根据统计显示,你往划了。
Selon l'étude, tout cela s'explique par plusieurs raisons.
据研究显示,有以下几个原因。
Une catastrophe sociale s'annonce, selon les syndicats allemands.
一种社会灾难显示,根据德国工会。
Quoique très jeune, elle fait preuve de maturité.
虽然非常年轻,但她显示出成熟一面。
Comme d'habitude, la fiche recette se trouve juste ici.
和往常一样,配方卡显示在这。
Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.
断口表达显示了尸体蹂躏。
«Cela montre le degré de soumission de la société occidentale» .
“这显示了西方社会屈从”。
J'ai un logo Hello qui s'affiche juste là.
我在那显示了一个 Hello标志。
Cette disposition montre la hiérarchie dans la famille chinoise.
这种布局显示出中国家庭内等级次序。
C'était le premier ordinateur à avoir un clavier et un moniteur.
也是首个配备键盘和显示器电脑。
C'est plus humain que ce qui passe à la télévision.
比电视显示更有人情味。
Vous pouvez cliquer sur la vidéo qui s'affiche pour continuer à tester votre français.
你可以点击显示视频来继续测试法语水平。
C'est souvent une erreur d'affichage, une erreur d'étiquetage.
他们会把这个问题说成是显示或标签错误。
L'autopsie du corps de Philippine a révélé qu'elle avait été asphyxiée.
菲利普琳尸检显示,她是窒息而亡。
Le thermomètre marquait alors moins sept degrés à l’extérieur.
温度计显示出当时外面是零下7度以下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释