有奖纠错
| 划词

Cette télévision a un écran haute définition.

这台电视有着高清晰度屏。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, vous avez 60 tickets Jackpot.

还有60张票。

评价该例句:好评差评指正

Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.

(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反应的,什么也没有.按任何键都没反应.

评价该例句:好评差评指正

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于其权力。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour lancer des lasers. ça lui fait un regard qui tue.

这么画她的眼睛能发射激光。杀人的目光。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表现在还没有摆脱经济萧条的统治。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

在外国列强占下,家庭则唯一可信赖的场所。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.

这三部曲同时写作、导演和剪接三方面的惊人成就。

评价该例句:好评差评指正

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都大的综合赔付能力。

评价该例句:好评差评指正

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气温表温度零下19度。不知最低温度在什么时候,凌晨四点?

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

他的作品一种人意表和无穷的想象力。

评价该例句:好评差评指正

Écran LCD, appuyez sur le bouton opération, simple et facile à utiliser, pas d'erreur.

液晶,触摸键操作,使用简易方便,无差错。

评价该例句:好评差评指正

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究,受访的欧洲人大多很欣赏他们在国外的小轨行

评价该例句:好评差评指正

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,外族向波斯国王纳贡的场景。

评价该例句:好评差评指正

Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...

这封回执证实该消息已经在某收件人的电脑上。

评价该例句:好评差评指正

Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.

而五分之一的受访者表他们的主页上直接他们的家庭住址或者(/和)电话号码。

评价该例句:好评差评指正

La photo de droite montre la porte de l'écoutille ouverte.

正确的照片的大门打开舱口。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

特别那些妇人对于羊脂球都一种有力的和爱抚性的怜惜。

评价该例句:好评差评指正

Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法国生活质量调研协会的一份报告44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines ont été renouvelés. Leur nouvelle date d'expiration apparaîtra d'ici quelques minutes.

域名续费成功。新的有效期将于几分钟之后

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语些易混淆语法点

Quoique très jeune, elle fait preuve de maturité.

虽然非常年轻,但她显示出成熟面。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour eux, c'est surtout la mode des tatouages et des piercings, pour montrer leur personnalité.

对于他们来说,文身和穿孔更能显示自己个性。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vu qu'on a notre téléphone qui affiche l'horaire.

因为我们手机可以显示时间。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.

根据统计显示,你往上划了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bernard fait quelques manipulations. Le site apparaît à l’écran. Bernard regard, l’air consterné.

Bernard做了些操作。网站显示在了屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pouvez cliquer sur la vidéo qui s'affiche pour continuer à tester votre français.

你可以点击显示频来继续测试法语水平。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.

但人口预测显示,到2050年,85%法语使用者将是非洲人。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Cinquante-deux présentaient des traces de cette substance, pourtant interdite depuis 2003.

52个样本显示存在这种物质,而这种物质自2003年以来就已经被禁止。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

C'est souvent une erreur d'affichage, une erreur d'étiquetage.

他们会把这个问题说成是显示或标签错误。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

D'après une étude, 91% des spectateurs préfèrent le film original au remake.

根据项研究显示,91%更喜欢原版电影,而不是翻拍电影。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Ces dégradations ont commencé dès l'époque des pharaons, comme le montre l'étude des hiéroglyphes.

这种退化早在法老时代就开始了,正如对象形文字研究所显示那样。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Selon un sondage, 93% des répondants, considèrent que les Français râlent souvent, voire très souvent.

项调查显示,93%受访者认为法国人经常、甚至频繁抱怨。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

J'ai un logo Hello qui s'affiche juste là.

我在那里显示个 Hello标志。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Cette disposition montre la hiérarchie dans la famille chinoise.

这种布局显示国家庭内等级次序。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors suivez-nous sur Twitter, Facebook ou sur les adresses qui s'affichent à l'écran.

那就关注我们推特、脸书,或屏幕上显示其他平台吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme d'habitude, la fiche recette se trouve juste ici.

和往常样,配方卡显示在这里。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

断口表达显示了尸体上蹂躏。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les photos et vidéos qui circulent sur les réseaux sociaux montrent des personnes blessées.

社交网络上流传照片和显示有人员受伤。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'autopsie du corps de Philippine a révélé qu'elle avait été asphyxiée.

菲利普琳尸检显示,她是窒息而亡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Une foule qui crie des slogans, chante, porte des banderoles… ça se voit !

群人喊着口号,唱着歌,举着横幅… … 这切都显示出来了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接