有奖纠错
| 划词

Cette note est plus précise que celle reçue la veille.

这个通知比前一天晚上通知更为

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

一些路段已经重新

评价该例句:好评差评指正

Il m'a donné un refus formel .

地拒绝了我。

评价该例句:好评差评指正

Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .

规定不能践踏草坪。

评价该例句:好评差评指正

Le sens de ce mot est indéterminé.

这个词意义不

评价该例句:好评差评指正

Elles exigent des réponses claires et rapides.

他们要求迅速而答复。

评价该例句:好评差评指正

Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.

它能够经过双方签发特别条件。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu et les circonstances de cette inhumation n'étaient pas précisés dans l'immédiat.

而海地点和环境尚未得

评价该例句:好评差评指正

Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.

财政部长指出货币不会贬值。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de positif dans son rapport.

报告中一点内容都没有。

评价该例句:好评差评指正

Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.

应当谈论政治,并表达政治立场。

评价该例句:好评差评指正

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他态度是

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须定特派团任务,使之具有战略和目标。

评价该例句:好评差评指正

J'accepte contre une assurance expresse de votre part.

只要您有保证, 我就接受。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.

还有一点是很:公道是一种美德。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.

关于这一点这本书观点是非常

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...

目前,各国并未有表示要抵制本届奥运。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est clair, mais la façon d'y parvenir ne l'est pas.

目标是,但是实现目标方法不

评价该例句:好评差评指正

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时表示,希望立刻振兴欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓鱼岛立场是一贯

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radom, radome, radôme, radon, radonscope, Radopholus, radotage, radoter, radoteur, radoub,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科

Dire clairement qu'il n'y a rien de mal à fixer des limites.

表示可以设定界限。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, mais ce n’est pas très clair.

但这并不是很

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Alors, l'origine de ce cliché est claire.

这一偏见的来源很

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Pense à cette amitié récente qui n'est pas tout à fait claire pour toi.

想想最近不太的友谊。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il n'y avait pas forcément de leader.

其实没有什么的领队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au moins, ça a le mérite d'être clair.

少它有的优点。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre plan en la matière est clair.

我们在这方面的计划很

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je crois que je n'ai pas été assez clair.

我觉得我并不是很

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Eh bien, je n'ai pas encore une idée précise.

嗯,还没有的想法。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il n'est pas clair les espèces qu'ils sont.

这些化石属尚不

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Notre message est le suivant et il est clair.

我们要传达的信息是的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ensuite, bien sûr, il faudrait préciser les choses.

然后,当然,需要这些事。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a juste dit clairement, on le fera pas.

我们只是表示,我们不会这么做。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

La réponse est très claire le dark mode, c'est moins bien.

答案非常,黑暗模式不怎么好。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je pense que ce sont des choses claires.

我觉得这几点都是很的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et voilà, le temps que dure l’action, est beaucoup plus précis.

动作的持续时间要得多。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'éco-anxiété n'est pas une maladie avec des symptômes définis.

生态焦虑不是一症状的疾病。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag précise ce que signifie produit « frais » .

Consomag了“新鲜”产品的含义。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Inutile de préciser que je suis absolument contre.

没有必要指出我是完全反对的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, soyons clairs, il y a beaucoup d'interprétations différentes.

我们要一点,有很多不同的解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ragréer, ragtime, raguage, rague, raguer, raguinite, rahat-loukoum, rahtite, rai, raï,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接