有奖纠错
| 划词

Les sanctions actuelles visent toutes les personnes nommées par le Gouvernement intérimaire.

当前各项制裁措施针对的是临时政府任命的每一个人。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement intérimaire et le Conseil intérimaire portent à cet égard une responsabilité principale.

时政府和临时委员会在这方面负有首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses efforts, la force multinationale coordonne étroitement ses activités avec le Gouvernement intérimaire iraquien.

部队在中与伊拉时政府密切协调。

评价该例句:好评差评指正

La formation du Gouvernement intérimaire iraquien marque une première étape dans ce processus.

伊拉时政府的组成是该进程的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Selon quelles priorités le Gouvernement intérimaire souhaite-t-il recevoir l'assistance de la communauté internationale?

时政府根据何种优先事项希望际社会那里获得际援助?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement intérimaire a invité tous les Iraquiens à s'inscrire sur les listes électorales.

时政府呼吁所有伊拉人进登记和投票。

评价该例句:好评差评指正

À la réunion, le Gouvernement intérimaire a présenté la stratégie nationale de développement de l'Iraq.

在会上,伊拉时政府提出伊拉发展战略。

评价该例句:好评差评指正

C'est la position du Gouvernement intérimaire iraquien.

这就是伊拉时政府的立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Gouvernement intérimaire coopèrera de façon active avec le mécanisme d'inspection international.

我们希望,临时政府将同际视察机制积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement intérimaire sera l'autorité officielle d'un Iraq souverain le 30 juin.

时政府将于6月30日成为主权伊拉的管理当局。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement intérimaire est composé de 35 ministres, dont 6 femmes.

时政府由35名部长组成,中有6名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré l'engagement du gouvernement provisoire en faveur des retours, ces efforts demeuraient insuffisants.

虽然临时政府充分致力于回返工作,努力仍然不够充分。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a néanmoins été assurée du soutien du Gouvernement intérimaire.

尽管如此,临时政府已经保证支持该委员会。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité première à cet égard incombe au Gouvernement intérimaire.

在这方面,临时政府应担负起首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement intérimaire devra mener les discussions sur ce que devrait impliquer cette solution politique.

时政府必须领导讨论如何实现政治解决。

评价该例句:好评差评指正

L'une des fonctions essentielles de ce conseil consistera à superviser les travaux du Gouvernement intérimaire.

临时委员会的一项关键职能是监测临时政府的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement provisoire n'a pas encore répondu à l'avis de la Commission.

时政府尚未对该委员会的意见作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement belge a également promis de fournir les services d'un expert associé.

比利时政府承诺提供另一名协理专

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement belge avait toutefois l'intention de rester membre du « club » 1 dollar par habitant.

但是,比利时政府打算继续充当人均1美元“俱乐部”成员。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion des femmes dans l'autorité intérimaire a été un signal important.

时政府中包含两名妇女是一个重要的信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Respect à la dépêche, dit-il. Elle vient du gouvernement provisoire.

“向这文件致敬礼,”他说,“它是由临发出的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gouvernement provisoire, composé de onze membres, est très diversifié.

由11名成员组成的临非常多样化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.

另外,临还设立了一种新的刑罚:公民资格的缺乏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Reste la fameuse question du travail : et là encore, le gouvernement provisoire n'est pas inactif.

仍然存在着著名的工作问题:而且,临并未无所作为。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le 2 décembre, les forces révolutionnaires saisissent la ville de Nanjing et en font le siège de leur gouvernement provisoire.

12月2日,革命力量占领了南京,并在南京成立了临

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Mme Thanou prêtera serment jeudi soir, selon le communiqué, et les ministres du gouvernement intérimaire vendredi.

根据声明、和周五临,萨努女士将于周四晚上宣誓职。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Et j’ai assuré au gouvernement belge tout le soutien indispensable pour que nous puissions apporter tous les moyens qui seront nécessaires.

我向比利保证所有必不可少的支持,以保障所有必要措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le gouvernement belge a pris la décision de mettre Bruxelles sous alerte maximale depuis la nuit dernière.

比利从昨晚开始决定让布鲁塞尔进入高度戒备状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Shimon Peres qui ajoute que la ligue arabe peut, et doit créer un gouvernement provisoire en Syrie.

LB:西蒙·佩雷斯补充说,阿拉伯联盟可以而且必须在叙利亚建立一个临

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le gouvernement intérimaire égyptien dirigé par le Premier ministre Hazem Beblawi a été investi mardi sans la participation des partis islamistes.

由总理哈泽姆·贝布拉维(Hazem Beblawi)领导的埃及临周二宣誓职,没有伊斯兰党的参与。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

La France félicite M. Ghassan Hitto qui vient d'être élu par la Coalition nationale syrienne comme Premier ministre du gouvernement intérimaire.

法国祝贺加桑·希托先生,他刚刚被叙利亚全国联盟选为临总理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le gouvernement belge a collecté, réuni, des informations sur un fort risque d'attentat à Bruxelles, tel que cela s'est déroulé à Paris.

比利已经收集,收集,在布鲁塞尔发生攻击高风险的信息,因为它发生在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le roi Abdallah d'Arabie saoudite avait déclaré vendredi que son royaume soutenait le gouvernement égyptien provisoire dans sa lutte contre le terrorisme.

沙特阿拉伯国王阿卜杜拉星期五说,他的王国支持埃及临打击恐怖主义的斗争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le secrétaire d'Etat américain John Kerry a déclaré dimanche au Caire que les Etats- Unis continueraient à travailler avec le gouvernement par intérim égyptien.

美国国务卿约翰克里星期天在开罗表示,美国将继续与埃及临合作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même après la mort de Warocqué en 1917, l'État belge, à qui il a légué son musée, poursuit les achats pour le rendre vraiment représentatif de toute l'Égypte !

即使在1917年瓦罗凯去世后,比利仍然继续购买,使其真正代表整个埃及!

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et si un Français condamné en France vient vivre en Belgique, les autorités belges ne sauront rien sauf si elles prennent elles-mêmes l'initiative de demander des informations à la France.

且如果一位法国人在法国被宣判来比利生活,比利将什么都不知道除非他主动向法国寻求信息。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il lance, de Londres, le 18 juin 1940, un appel à la résistance, et met en place en août 1944 le gouvernement provisoire de la République française, qui s'installe en France sous sa présidence.

在伦敦,1940年6月18日,他发出抗战号召,并于1944年8月建立法兰西共和国临,他任于这一的总理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le gouvernement par intérim ukrainien a décrété lundi un mandat d'arrêt contre le président déchu Viktor Ianoukovitch pour " meurtres de masse" de manifestants au cours d'une semaine d'effusion de sang à Kiev.

乌克兰临周一对被驱逐的总统维克多·亚努科维奇(Viktor Yanukovych)发出了逮捕令,因为他在基辅一周的流血事件中“大规模谋杀”了抗议者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Adolphe Thiers, un conservateur qui avait déjà voulu négocier la paix en octobre 1870 prend la tête du gouvernement dans lequel il intègre quelques républicains modérés, membres de l'ancien gouvernement provisoire, des monarchistes et des bonapartistes.

1870 年 10 月,已经想通过和平谈判的保守派阿道夫·梯也尔接管了,他任命了一些温和的共和党人,前临成员、君主主义者和波拿巴主义者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Pendant cette visite, Mme Ashton va rencontrer le président par intérim Adli Mansour, le vice-président Mohamed M. El Baradei, le ministre de la Défense Abdel Fattah al-Sisi ainsi que d'autres membres du gouvernement intérimaire.

在访问期间,阿什顿将会见临总统阿德利·曼苏尔,副总统穆罕默德·巴拉迪,国防阿卜杜勒·法塔赫·塞西和临的其他成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接