Quatre grands quotidiens ont appuyé sa candidature.
四大日报支持着他。
Ce sera ensuite Le Matin, quotidien indépendant, qui publiera ses caricatures entre 1991 et 1996.
他之后在晨报工作,这个独立日报社在1991到1996年间发表了他一些漫画作品。
Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple?
我给您介绍一下我太太,她是人民日报。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引一个顾问说法,这是一声“求救呼唤”。
La télévision, la radio et les journaux nationaux ont rendu compte de ces manifestations.
电视、无线电和全国性日报都广泛刊登关于活动情况报告。
Il existe un certain nombre d'hebdomadaires rwandais, mais pas un seul quotidien.
虽然有当地周报,但没有当地日报。
Ce que le journaliste africaniste, Stephen Smith, a également confirmé dans le quotidien Libération.
这也得到一名非专和Stephen Smith在“解放”日报中证实。
Ces manifestations seront également annoncées dans le Journal des Nations Unies.
这些活动也将在联合国日报上公布。
La scène des médias soudanais est caractérisée par un nombre impressionnant de quotidiens.
苏丹媒体界特点是日报数量很多。
Le pays compte 544 quotidiens, 357 hebdomadaires, 62 billets hebdomadaires et 93 mensuels, publiés à plus de 2 millions d'exemplaires.
全国有大约544种日报,357种周刊,62种双周刊和93种月刊,发行量超过200万份。
Chaque parti politique a son groupe de presse et son journal.
每个政党有自己报刊和日报。
Le journal a changé de nom et paraît désormais sous le titre Afrika.
《Avrupa日报》改名为《Afrika》,现已重新出刊。
Le quotidien économique appartenant au Groupe.
目前该报纸隶属于经济日报社集团。
Certains agriculteurs chinois l'utilisent dans les aliments qu'ils donnent à leur bétail, précise le Shanghai Daily.
《上海日报》还指出,一些中国农民把它加入喂牲口饲料里。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都会细细品味这份著名日报中各种文章、评述、报道。
Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.
据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民宅中。
La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.
法国日报《世界报》报道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。
Les journaux ne circulent plus et seuls fonctionnent encore la radio et les organes d'information officiels.
这些地区没有日报,只有官方无线电和电视广播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la presse quotidienne et les journaux professionnels, c'est la presse magazine qui est concernée.
在和专之后,是杂志出版社。
La presse quotidienne régionale connaît une situation moins critique.
地区形势没有那么危急。
La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.
当前全国有十来种。
Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.
虽然竞争很激烈,但仍最适合登载调査和道文章。
Le Monde, vous savez c'est un des plus grands quotidiens français.
世界,们知道,这是法国最大之一。
Le Monde, vous savez c'est un des plus grands quotidiens en français.
Nous recevrons le ministre du travail, dans ce journal.
采访了就业部部长。
Il a créé en 1904, un journal qui existe toujours, le quotidien L’Humanité.
1904,他创办了至今仍存在-人道。
C’était en 1784, dans « Le Journal de Paris » .
那是在1784《黎》上。
Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple.
我给您介绍一下我太太, 她是人民记者。
我给您介绍一下我太太,她是人民记者。
Le deuxième article, un peu plus détaillé, est extrait du Journal de Paris, même date.
第二节,比较详细,是从同一天《黎》摘录下来。
Ils achètent beaucoup de magazines économiques et de loisirs et ils lisent régulièrement les quotidiens.
他们买很多经济杂志,兴趣爱好很多,并且经常看。
Athènes seule, compte aujourd'hui une trentaine de quotidiens.
仅仅是在雅典,现在就有大约30种。
Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .
宽容气候症状见证者,《周四》。
Je dois aussi rédiger une petite annonce pour La Gazette du Sorcier.
我还要起草一份招聘广告,登在《预言家》上。”
Faites une copie de vos notes, Weasley, et envoyez-la immédiatement à La Gazette du sorcier.
“复写记录,韦斯莱,马上把副本送给《预言家》。
Dans La Gazette du sorcier de ce matin, ils disent qu'on a repéré Sirius Black.
今天早上《预言家》——他们估计小天狼星布莱克已经被盯上了。”
Elle sauta au cou de Mr Weasley et La Gazette du sorcier tomba par terre.
她一把搂住韦斯莱先生脖子,《预言家》从她无力手中滑落到地上。
Ce sera en première page demain dans La Gazette.
看来这就是《预言家》明天大标题了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释