Cet éléphant est vraiment géant ! .
这只大象真是大!
Elle ressent une joie profonde.
她感到快乐。
On connaissait pas le mot peur et le ciel était toujours bleu.
天空永远湛蓝。
Il prend son supérieur en haine implacable.
他仇恨上司。
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
这项成绩使他欢欣。
La viande de crabe est fine et un peu sucrée, c’est très savoureux.
大闸蟹肉质细嫩,略带点甘甜,鲜美。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而激奋。
Il est laid comme un pou.
他长得奇丑。
Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !
这个女孩精力充,她总是准备好了一切样子!
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
这些伙伴具有联系面。
C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.
“此人不简单啊!这位骑士其勇啊! ”国王Bademagu大声感叹。
Elle est d'une beauté incomparable.
她美丽。
Il éprouve des émotions fortes.
他感到激动。
Les questions de sécurité revêtent une importance suprême dans le monde d'aujourd'hui.
安全问题在当今世界上重要。
Le Royaume-Uni et les îles Cayman étaient très reconnaissants à ces derniers pour leur soutien.
联合王国和开曼群岛对它们助感激。
Le sacro-saint principe de « la responsabilité commune mais différenciée » a échoué.
神圣“共同但有区别责任”原则遇到了挫折。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以热情在全球规模上开展经济战。
L'Érythrée se comporte comme s'il était un pays opulent.
厄立特里亚行为看起来像一个富裕国家行为。
Toutefois, pour les 23 millions d'Iraquiens, cet instant est synonyme de grandes difficultés.
但对2 300万伊拉克人民而言,这一瞬间艰难。
La neige qui est tombée en abondance fait le bonheur de ce jeune éléphant du zoo de Berlin.
厚厚积雪让这只柏林动物园小象兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était plus beau que jamais.
他此刻迷人无。
Il dut y avoir là une minute psychologique pleine d'angoisse.
,关人士必定感到无焦虑。
Quel bonheur, quelle fierté tu en tirais !
你为此感到无的自豪和幸福!
Sa tristesse est immense et son cœur se brise.
她感到无的忧伤,心也碎了。
Cet animal d’une notable férocité ne connaissait que Nanon.
这畜牲凶猛无,只认得拿侬一人。
Parce que c'est dommage d'avoir des parents comme ça, je suis fier.
能有这样的父母,我感到无自豪。
Un soleil gigantesque en train de se lever.
正在升起的是一颗硕大无的太阳。
Je n'ai pas appelé la police, cela me semblait trop sordide.
我没有叫警察,我觉得警察们卑鄙无。
Les rois de la mine et du rail
在神坛上奇丑无。
Il y avait presque de la divinité dans cet homme ainsi auguste à son insu.
这个人不自觉的无尊严几乎可以和神明媲美。
Si vous pouvez vous tirer de cette affaire, j'en serai profondément heureux.
如您能摆脱困境,我真会无高兴。
Top Chef, c'est une chance inouïe dans une vie.
《顶级厨师》是人生中一个无宝贵的机会。
J'ai quelques amis très proches à qui je pourrais confier ma vie.
我有几个非常亲密的朋友,我无信任他们。
Mais cette catastrophe a créé un lieu incroyablement calme.
但这一灾难却创造了一个无宁静的地方。
Il ne savait pas au juste ce qu’il voyait, mais c’était grand.
他不知道究竟见到了什么,只知道伟大无。
Et grâce à cette joie partagée, leurs âmes si désespérées retrouvèrent un semblant de paix.
在这种幸福中,他们绝望的心灵变得无宁静了。
C'est juste magique, je suis trop content.
这真是太神奇了,我感到无高兴。
Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.
面对大西洋岸的壮阔波涛,香奈儿女士内心无坚定。
Le Thénardier remarqua l’énormité de la trique et la solitude du lieu.
德纳第望着那根粗壮无的棍棒和那一片荒凉的地方。
Des divinités flanquées, à chaque extrémité, de 2 statues animales: un lion et un aigle. Grandiose!
一个狮子和一个老鹰。无雄伟!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释