有奖纠错
| 划词

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者轿车上下来。

评价该例句:好评差评指正

Ces touristes sont venus de très loin.

这批旅游者来自很地方。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者总人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Je viens ici en qualité de touriste.

我是以旅游者

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

每年都有成千上万旅游者来到卢浮宫欣赏她那著名微笑。

评价该例句:好评差评指正

L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.

同时欧元也下跌不少,这将促使旅游者们购买更多东西。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 700 000 touristes visitent Maurice chaque année.

每年有70万旅游者到毛里求斯旅游观光。

评价该例句:好评差评指正

Le statut de visiteur est totalement précaire et ne garantit pas leur séjour au pays.

旅游者完全不稳定,在该国居留得不到保证。

评价该例句:好评差评指正

L'inverse est également vrai pour des touristes étrangères qui participent aussi aux activités touristiques du sexe.

外国女性旅游者也参加性旅游交易。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième tiers (37 %) pense que les touristes exploitent les jeunes de Tobago.

另有三分之一人(37%)认为,旅游者剥削多巴哥年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Le record a été atteint durant la saison 1999-2000, avec 14 402 personnes.

不可否认是,旅游者和船只到达给南极洲环境提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son ouverture vers l'extérieur en 1980, ce lieu saint du taoï me attire de nombreux touristes d'outre-mer.

自从1980 年对外开放,这道教圣地吸引海外旅游者

评价该例句:好评差评指正

Les touristes ont eu la chance de déguster du vin français, du café exceptionnel et des fromages délicieux.

旅游者们可以有机会品尝法国红酒,特色咖啡和美味奶酪。

评价该例句:好评差评指正

Paris, en plus de pratiquement pas d'autres touristes, les plages du sud de la France sont pleines de gens.

巴黎除旅游者外几乎别无他人,法国南部海滩都挤满人。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre élevé de clients pratiquant un tourisme sexuel constitue une incitation pécuniaire pour l'industrie du sexe.

旅游者给色情业提供金钱刺激。

评价该例句:好评差评指正

Séparé du Financial District par Union Square, il est l'un des quartiers les plus visités de la ville.

联合广场将街区与金融区分开,这也是旧金山最被旅游者参观街区之一。

评价该例句:好评差评指正

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群冲破士兵防线。

评价该例句:好评差评指正

Les Américains ne sont pas pour autant dénués de qualités.On les disait bruyants, sans gêne voire grossiers.

美国旅游者还是有其优点,虽然他们很吵闹,缺少礼貌,喜欢说粗话,但他们还是位居排行榜第二位。

评价该例句:好评差评指正

Des hôpitaux, des centres où des voyageurs se rassemblent, des marchés, des écoles et des mosquées sont attaqués.

医院、旅游者聚集处、市场、学校和清真寺不断受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également créé un nouveau cadre juridique pour répondre aux besoins de logement des gens du voyage.

我们还建立一项新法规框架,满足旅游者住宿需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramisection, rammelsbergite, ramoindrir, ramoitir, ramoitissement, ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.

在法国安置的营地尤其是被国外旅游者预定。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le touriste- Pardon, mademoiselle, je voudrais envoyer ces paquets et ces lettres à l'étranger.

旅游者——对不起,小姐,我想把些包裹到国外去。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le touriste- Oui, c'est ça. Combien est-ce que ça fait?

旅游者——对,是的。些多少钱。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le touriste-Voilà. Je voudrais aussi un carnet de timbres à trente centimes.

旅游者——对了。我本30生丁的邮票。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le touriste- Alors, j'enverrai celui-ci par expresse, et en recommandé pour une valeur déclarée de cent francs.

旅游者——好吧,那快件并且挂号,申报价值100法郎。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合集

4e touriste: La nourriture, le vin et les divertissements.

第四旅游者:美食,美酒娱乐。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Tout cet héritage sera désormais dévoilé aux touristes grâce à des panneaux créés par l'université Piaget et l'ambassade de France.

现在,借助Piaget大学法国大使馆设立的牌子,所有些遗产都将会向旅游者们展示。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

De plus, on rapporte qu'il y a une telle quantité de voyageurs que la plupart des sites touristiques sont encombrés les jours de vacances.

另外,因为旅游者人数众多,大部分的观光胜地在假期里都很拥挤。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le touriste- Celui-ci par avion et ces deux-là par bateau. Celui qui part par avion est très urgent. Y-t-il un moyen de le faire arriver plus vite?

旅游者——件空运,另两件海运。空运的件很急。有没有办法让它快点儿到?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rampe de manutention, rampement, ramper, rampin, rampiste, rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite, ramule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接