Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发布。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发布可能已经在议室举行过了。
Les conférences de presse seront d'une durée maximum de 30 minutes.
新闻发布不得超过30分钟。
1À l'issue de la conférence de presse de midi 15.
15的新闻发布后举行。
Durant son séjour à Damas, le Comité a tenu une conférence de presse.
委员在大马士革举行了新闻发布。
Le Gouvernement invite régulièrement la presse privée à ses conférences de presse.
政府经常请私营媒体参加其新闻发布。
Le lieu et la liste des conférences de presse seront annoncés quotidiennement.
新闻发布的地点和一每天公布。
Il a donné une conférence de presse le même jour.
外交部长还在同日举行了新闻发布。
À la fin de notre visite, la mission a tenu une conférence de presse.
访问结束时,特派团举行了新闻发布。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上演了一些滑稽短剧,并举办了一次新闻发布。
Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse sera annoncé.
公布特别媒体吹风和新闻发布的时间。
Une troisième réunion d'information est prévue avant la dixième session de la Commission.
第三次新闻发布拟于委员第十届议前举行。
Il en a été ainsi pendant la quatre-vingt-cinquième et la quatre-vingt-septième session.
第八十五和八十七届议期间举行了这类新闻发布。
Le Bureau a tenu 10 conférences de presse et a rédigé 20 communiqués de presse.
办事处举行了10次新闻发布,发布了20条新闻。
Cheng a expliqué durant la conférence de presse que 52 blessés légers étaient sortis de l'hôpital.
他在新闻发布上还解释说:52名轻伤人员已经出院。
Elle a tenu une conférence de presse à Katmandou à la fin de sa visite.
在访察结束之际,特别报告员在加德满都举行了新闻发布。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻发布提供演讲人。
Il en a été ainsi pendant les quatre-vingt-onzième, quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions.
第九十一和九十三届议期间举行了这类新闻发布。
À l'issue de chaque mission, il a tenu une conférence de presse.
在两次访问结束时,他都就其了解的情况召开了新闻发布。
Communiqué de presse sur la visite du Rapporteur spécial au Guatemala (note 26), par.
特别报告员对危地马拉走访的新闻发布(脚注26),第8段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit demander une réunion d’information publique.
我们应该要求一个面向公众的新闻发布会。
Ils vont faire de nombreuses conférences de presse dans le monde entier.
他们将世界各地举行许多新闻发布会。
Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.
招待会、典礼和新闻发布会厅举行。
Mais avant la conférence de presse ?
但新闻发布会之前?
Une conférence de presse est prévue demain midi.
新闻发布会定于明天中举行。
Tout ça sera dévoilé à 15 h par le candidat à l'occasion d'une conférence de presse
所有这些都将下3总统候选人马克龙新闻发布会上告诉大家。
Une conférence de presse est prévue dans la journée avec les deux chefs d'Etat.
两国元首将当天举行新闻发布会。
La question revient avec insistance au cours de la conférence de presse.
这个问题新闻发布会上不断提出。
Annonce faite lors d'une conférence de presse à la Maison Blanche.
白宫举行的新闻发布会上宣布。
Lors d’une conférence de presse, à la cathédrale Sainte-Marie.
圣玛丽大教堂的新闻发布会上。
Ils l'ont fait lors des conférences de presse du Cameroun.
他们喀麦隆的新闻发布会上做到了。
LFI, en conférence de presse, s'est refusée à tout commentaire.
- LFI 新闻发布会上拒绝置评。
Il l'a expliqué ce soir lors d'une conférence de presse.
他今晚新闻发布会上解释了这一。
Le procureur d'Epinal vient de donner une conférence de presse.
埃皮纳勒的检察官刚刚召开了新闻发布会。
C’était la première conférence de presse de la sorte, organisée depuis huit ans.
这是八年来举行的第一次此类新闻发布会。
Les garde-côtes américains tiendront une conférence de presse ce soir.
美国海岸警卫队将于今晚举行新闻发布会。
La conférence de presse commune des deux présidents l'a montré.
两位总统的联合新闻发布会就展示了这一。
L'affaire a parasité le point presse de la nouvelle porte-parole du gouvernement.
该案寄生新政府发言人的新闻发布会上。
C’est derrière une vitre que les spationautes ont donné leur dernière conférence de presse.
宇航员最后一次新闻发布会是玻璃后面举行的。
Le chef de la commission d'enquête a donné une conférence de presse cet après-midi.
调查委员会主席今天下举行了新闻发布会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释