有奖纠错
| 划词

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

婴儿与母住在牢房里。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每个在瑞士落户口的婴儿个未成年儿童被收养的补助金.

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

在我国,母婴传染影响了大约8万名婴儿

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和婴儿

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费为艾滋病毒阳性的孕妇及其婴儿提供了抗逆转录病毒药物。

评价该例句:好评差评指正

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃在马耳他的婴儿被视为在马耳他出生。

评价该例句:好评差评指正

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流离失所者提供了清洁的接生工作和婴儿的保健事务包。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

在以往的实践中,婴儿般只能在其母常住户口所在地进行出生登记。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的婴儿全套用品。

评价该例句:好评差评指正

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到婴儿和孕妇。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家庭开端”是种早服务,目的在于为育有婴儿的家庭提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着婴儿保健的改善而下降;后者随着母教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,和对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

我高兴地汇报说,初步的检验已表明,婴儿不带艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管和供资给5个保健诊所,为产妇和婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。

评价该例句:好评差评指正

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有婴儿放在间楼房的门口。

评价该例句:好评差评指正

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果早产或婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得儿破伤风。

评价该例句:好评差评指正

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女在妊娠或分娩间有权享受带薪产假,以及哺育收养婴儿的假。”

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

婴儿的健康状况也不容乐观,三分之婴儿出生时就有健康缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母是艾滋病毒携带者,婴儿在其生命的最初几星内将免费享受母奶喂养。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


savamment, savane, savanisation, savannakhet, savant, savantas, savantasse, savanterie, savantissime, savarin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5合集

Au moins 11 nouveau-nés sont morts dans un incendie provoqué par un court-circuit.

至少有 11 名短路引起的火灾中丧

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est vrai pour la marche d'un nouveau-né ou d'un nourrisson.

学走路来说如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5合集

SB : La tristesse, mais aussi la colère au Sénégal, après la mort de onze bébés dans l'incendie d'un service néonatal.

SB:塞内加尔的悲伤,但也有愤怒,11 个病房的火灾中死亡。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle s'accrochait aux ultimes filaments du sommeil afin de ne pas affronter le fatalisme d'un autre matin rempli de sinistres présages tandis que lui s'éveillait avec l'innocence d'un nouveau-né : chaque nouvelle journée était une journée de gagnée.

她紧紧抓住最后一丝睡眠,以免面对另一个充满险恶预兆的早晨的宿命论,而他却带着的纯真醒来:每的一天都是收获的一天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接