Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是艺复兴时代建筑的典型。
Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.
为便于大学们的交流,我们搞了很多艺活动。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
艺复兴改变了欧洲落后的历,方领先的局面成为过去。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
A convenir à l'échange des étudiants, nous avons fait beaucoup d'activités littéraires et artistiques .
为了帮助学的交流,我们做了很多艺活动。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
Dans les régions, on crée des centres ou maison de l'artisanat et du folklore.
在俄罗斯各地区建立了手工艺和民间艺创作中心(创作之家)。
Quelque 11 404 personnes ont participé aux activités sociales, culturelles et de loisirs.
约有11 404人参与了艺、社会和化社区活动。
La culture et l'art doivent se rapprocher des masses populaires, de la vie et de la réalité.
艺应当群众、活、实际。
19) Musée de la Renaissance.
艺复兴博物馆.
Tout à l'heure, Monsieur le Président, vous avez cité Dante Alighieri, ce grand auteur italien de la Renaissance.
主席先,你今天早些时候发言时曾引述艺复兴时期意大利伟大作家但丁·阿利吉耶里的话。
Les femmes maories (50 %) sont plus susceptibles que les hommes maoris (38 %) de prendre part aux arts maoris.
毛利妇女(50%)比毛利男子(38%)更有可能参加毛利艺活动。
Les industries culturelles et artistiques, ainsi que le tourisme culturel, sont d'importants vecteurs de développement et de cohésion sociale.
化行业和艺创作行业作为一个整体再加上化旅游业都是可持续发展和社会融合的重要载体。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
这一点对福克先说来没有必要,因为俱乐部里有两个图书馆,一个是艺书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都可供他随意阅览。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。
Il y a peu de librairies qui vendent ce genre de livres et ils sont mis dans les étages cachés.
少数书店虽卖艺书,可是都在最隐蔽的书架上。
Les femmes étaient plus susceptibles d'enseigner et les étudiants participant à des activités artistiques étaient le plus souvent des femmes.
妇女很可能从事教书职业,而参与艺活动的学大多为妇女。
Des ressources devraient être allouées pour mettre au point de nouvelles technologies et faire connaître les œuvres littéraires au public soudanais.
要投入资金发展新技术并促进艺作品在苏丹人口中的传播。
Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.
侵还西方化与交流增多,在一定程度上刺激了西方的艺复兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce somptueux palais est à la fois mauresque, gothique, Renaissance et baroque.
这个奢华宫殿同具有摩尔,哥特,文艺复巴洛克特点。
Ah, oui ! Et vous organisez de manifestations culturelles?
C : 啊,是吗!你也组织文艺活动?
Dès la Renaissance, les cours royales se mettent à s'offrir des œufs précieux.
从文艺复期开始,皇家宫廷开始享用珍贵鸡蛋。
Ah, oui ! Et vous organisez des manifestations culturelles?
La Naissance de Vénus est un chef d’œuvre de la Renaissance italienne.
《维纳斯诞生》是意文艺复期杰作。
A la Renaissance, les artistes s’inspirent de la mythologie. Botticelli peint ici Vénus.
在文艺复期,艺术家受神话启发。波提切在这个作品里画了维纳斯。
Et c'est notamment à travers la guerre que la Renaissance italienne influence la Renaissance française.
意文艺复对法国影响主要就是通过战争进行。
Puis, à la Renaissance, les artistes se servent allègrement de mots venus d'Italie.
然后,在文艺复期,艺术家们愉快地使用来自意单词。
Façon de faire qui sont gravées et qui s'en défaire, qui datent de la Renaissance.
浇铸以及脱模方法,可追溯到文艺复期。
À la Renaissance, le lit devient douillet en plus d'être très luxueux.
在文艺复期,床变得舒适而且格外奢华。
Depuis sa disparition, personne n'a oublié Léonard de Vinci, véritable génie de la Renaissance.
自从他去世后,没有人忘记这位文艺复期真正天才达芬奇。
Il s'agit d'une grande figure de la Renaissance.
他是文艺复期伟人物。
L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.
当前孤独流行病实际上始于文艺复期末期。
Oui je parle deux fois de la renaissance keskia !
是,我说了两次凯斯基亚文艺复!
Le pétrole alsacien de Pechelbronn, par exemple, est utilisé à la Renaissance.
例如,文艺复期,人们就在使用佩切尔布隆阿尔萨斯石油。
Ce sont l'État et les mécènes qui mettent la main à la poche !
国家文艺工作者们为他们支付了一笔钱!
Florence est l'un des berceaux majeurs de la Renaissance.
佛罗伦萨是文艺复期主要摇篮之一。
En France, c'est à la Renaissance que les nobles ont commencé à vraiment s'intéresser au luxe.
在法国,贵族从文艺复期起,才真正开始对奢侈品感趣。
La famille Lepic est plutôt conservatrice, catholique, alors que les Boulets sont des bobos (bourgeois bohème).
莱皮克家比较保守,信奉天主教,而布里家是文艺中产阶级。
Autrement dit, les gens se lavaient moins à la Renaissance qu'au Moyen Âge.
换句话说,在文艺复期,人们并没有像中世纪那样多洗衣服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释