On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我们珍惜国家的文化遗产。
Les deux pays ont développé une culture originale.
两者都分别体现两国独特的文化。
La culture de l’écriture est son domaine, son cœur de compétence.
写作的文化就是它的范畴、心灵和竞争力的源泉。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到东方文化对我的影响及其魅力。
Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首,有大量的历史文化遗产。
Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.
法国的大其悠久的历史和灿烂的文化闻名于世界。
Je pourrais visiter des paysages jolis, rencontrer des gens differents et apprendre des cultures interessantes.
我将会参观秀丽的风景,见到不同的人,习有趣的文化。
Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.
所习二外,也在无形之中增长了我们的文化历史知识,提高了修养。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿接受来自其他国家的文化同化 。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家的风俗习惯反映了它的文化。
C'est évidemment d'apprendre la langue en même temps de connaître son environnement culturel.
习语言必定要去了解它所处的文化环境。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
A quel type de culture archéologique appartiennent-ils ?
为什么在它后的文化层中再也没有出现过呢?
On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.
中餐厅的设计创造了一个带有文化意味的前厅,作为从大堂进入餐饮空间的一个序幕。
En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.
卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得。
Votre intérêt pour la culture française ?
你有兴趣的法国文化?
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。
Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?
您和与您有文化差异的人相处的怎样?
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是传播人类历史和文化的媒介。
La vague d’apprentissage de la culture chinoise en est une très bonne preuve.
中国文化的习浪潮就是一个很好的证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和化的传递者。
Donc vous connaissez bien la culture des entreprises francaises et le marché chinois .
您对法国的企业化和中国市场都有所了解。
Je tenais absolument à voyager, je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.
当然,我打算去旅行,我想这个国家,发现同的化。
Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.
在印度,是化的差异,感觉完全错乱,甚至有折磨感。
Un peu de culture avec l'ouverture de Mons 2015 capitale européenne de la culture.
蒙斯“欧洲化之都”活动开幕的一点化。
Il y a une vie culturelle très active.
这里有丰富的化生活。
Des problèmes du centre et des nouveaux projets d'activités.
化中心存在的问题和新活动的计划。
En Inde, les tissus font partie intégrante de la culture.
在印度,织物是化少的一部分。
Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.
其实,我们的产品是现场制造并符合某种化的最后几种产品之一。
Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.
有化的人拉丁语,而平民则罗曼语。
Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.
于是,有化的人拉丁语,民众则罗马语。
En fin de compte peu importe notre culture nos traditions.
无论如何这是我们的化我们的传统。
Je vois que vous êtes devenu un fin connaisseur de la culture chinoise.
得出,您已经对中国化有了细致的了解。
C'est un peu, voilà notre identité, notre culture, notre histoire.
这是我们的身份认同,我们的化,我们的历史。
Je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.
我想去旅行,发现同的化。
61.Je m'intéresse beaucoup à l'histoire et à la culture chinoises.
我对中国的历史和化产生了很大的兴趣。
– Pour créer une culture Google, jeune et dynamique.
为了创造年轻有活力的Google化。
Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.
韩国还有系统的筛选化,并且负责追踪病人。
Pour ma génération, l'arrivée des Strokes était un vrai moment de pop culture.
对于我们这一代人,Strokes的到象征着真正的流行化临。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释