有奖纠错
| 划词

Il a acheté un bic dans la papeterie.

他在买了一支圆珠笔。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé par lettre aux deux requérants de fournir des précisions sur les demandes concurrentes.

小组向两位人寄发信函,要求说明对同一书籍提出况。

评价该例句:好评差评指正

Dans une autre affaire, le Comité a détecté des réclamations concurrentes déposées par un requérant non koweïtien et un requérant koweïtien pour la même librairie-papeterie.

在另一个中,小组查明了一个科威特外侨和一个科威特人对同一个书籍的商业损失提出

评价该例句:好评差评指正

Le requérant non koweïtien déclarait que les deux associés détenaient une patente concédée par le requérant koweïtien, celui-ci n'ayant pas de participation dans l'entreprise.

科威特外侨说,两个外侨合伙人向科威特人租用了商业执照,科威特人对该书籍没有所有权利益。

评价该例句:好评差评指正

L'associé non koweïtien a répondu à la lettre envoyée au requérant koweïtien, déclarant que lui-même et le requérant non koweïtien étaient copropriétaires, à 50 % chacun, de l'entreprise avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科威特外侨合伙人答复了小组寄发给科威特人的信函。 他承认:在伊拉克入侵科威特以前,他和另一位科威特外侨人分别拥有该书籍生意的50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Au rayon papeterie, j'achète un stylo-bille et des classeurs.

文具,我买了一只圆珠笔和文件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Dans cette papeterie parisienne, cette année encore, c'est une véritable razzia.

,这家巴黎文具再次遭遇真正的突袭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20232合集

À la papeterie scolaire du quartier le sourire est aussi revenu chez la vendeuse.

在附近的学校文具,微笑也回到了售货员身上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Dans cette papeterie, ce ne sont pas les tarifs qui attirent, mais la proximité avec les vendeurs.

在这家文具,吸引的不是价格,而是与卖家的距离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


goménolé, gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接