有奖纠错
| 划词

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决权威提供商。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万网民做着帮助图书整体工作。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

全球是世界上不同优秀文之间共处与整体谐。

评价该例句:好评差评指正

Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.

中国并非落后国家,而是“整体”大于“个人”整体主义”社会。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.

现欲寻求合作或整体转让。

评价该例句:好评差评指正

Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.

连续隐喻矛盾修辞法使之成为一个整体协奏曲中带入变奏赋格。

评价该例句:好评差评指正

Le gâteau a très bon goût. La forme principale est une bûche.

蛋糕非常好吃,整体是树干造型。

评价该例句:好评差评指正

Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.

整体而言,在国际社会“没有人要抵制奥会”。

评价该例句:好评差评指正

Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.

整体红色礼服红色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。

评价该例句:好评差评指正

Le soir, il y a de la soupe.

用于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。

评价该例句:好评差评指正

En termes de coût global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles coûts.

在企业整体成本方面,法国是欧洲成本先驱。

评价该例句:好评差评指正

Prenons le problème sous son aspect général.

让我们从整体上审视一下这个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de gros et de détail des services de marketing entreprise!

整体批发与零售销式服务性公司!

评价该例句:好评差评指正

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体表演让他最最忠诚球迷们都会感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte espère que toutes ces questions constitueront des éléments importants du débat général.

联协会期望,所有这些问题都将被列为整体讨论重要内容。

评价该例句:好评差评指正

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.

有鉴于此,秘书长重申S/2005/636号文件第26段中建议,即每两年一次报告《全系统行动计划》整体执行情况。

评价该例句:好评差评指正

La figure I donne un aperçu global des besoins d'assistance technique de 44 Parties déclarantes.

提交报告缔约方整体技术援助需求见图一。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.

采取统筹政治方法,从整体上处理环境议程是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la solution à cette crise doit être globale et holistique.

既然如此,解决这场危机办法就必须是全面整体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jasmol, jasmone, jaspagate, jaspage, Jaspar, jaspe, jaspé, jaspée, jasper, jaspérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Je décris cette situation dans son ensemble.

去描述这种情形。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les plus riches partaient et notre pays s'affaiblissait.

最富有的人选择离开国家,实力遭到削弱。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Avoir une vision globale, c'est génial, et c'est important pour mon travail.

观念上,这很棒,这对的工作很重要。

评价该例句:好评差评指正
美丽那

La palette de couleurs est très jolie.

的颜色非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

D’autre part, les médecins qui les pratiquent ont une approche plus globale du patient.

另一方面,实施替代疗法的医生更加留意病人的状况。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Vérifier le « bien aller » , l'harmonie, la souplesse.

检查身情况,是否和谐,是否柔软而富有弹性。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez obtenir des informations plutôt dans leur ensemble.

喜欢从获得信息。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Nous sommes nivelés par le bas monsieur.

那些低水平的人使趋于平等化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Tout d’abord, on va commencer par voir la structure générale d’un e-mail formel.

首先来看正式邮件的结构。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c'est un espace qui appartient à un ensemble plus grand, non ?

是的,这部分空间属于一个更大的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les vitres seront changées pour donner de la transparence à l'ensemble.

窗户将被改造使变得透明。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est tout un ensemble en fait, c'est particulièrement français.

这实际上是一个,特别具有法国特色。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai pas de mauvaises surprises, c'est pas mal.

没有任何不好的意外,表现不错。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Après, je trouve que ça manque d'homogénéité quand même et d'harmonie.

不过,觉得它还是缺少一些性和和谐感。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est bon, y a une très jolie harmonie.

味道也不错,非常和谐。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le vin chaud avec les fruits, c'est très agréable, il y a un bon équilibre.

热红酒配上水果,非常令人愉悦,平衡感很好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On va dire que c'est un peu terne dans l'ensemble.

可以说平淡。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et le tour, je fais un carpaccio d'ananas infusé pour le décor et tout ça.

然后在周围用腌制菠萝做成薄片来装饰,效果应该会很好。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.

因为社会重视这种多样性是重要的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

L'idée c'est vraiment d'avoir un ensemble qui est assez homogène.

最好是把鸡蛋煎成一个均匀的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jatoulien, Jatropha, jatrophine, jatte, jattée, Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接