有奖纠错
| 划词

Le bâtiment a été mis à feu et gravement endommagé.

大楼被人放火焚烧,损坏严重。

评价该例句:好评差评指正

Les milices détruisaient également les cultures et incendiaient les terres arables.

民兵还毁坏庄稼,放火烧耕地。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux ont été détruits après avoir été saccagés et incendiés.

经破坏和放火焚烧后,使馆房地毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Des maisons ont été incendiées alors que leurs habitants se trouvaient encore à l'intérieur.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.

使馆房舍遭到肆意破坏,有人放火烧楼。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在发生了两次放火的企图。

评价该例句:好评差评指正

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄意放火焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles ont dit qu'elles avaient vu mettre le feu à leur maison.

许多人报告他们亲眼看到自己的房屋被放火烧掉。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

许多西部人的住房遭到石块投掷,被放火烧着。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.

使馆的办公室遭到肆意破坏,部分房舍被放火焚烧。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.

当时,科索沃各地塞尔维亚人的房屋都被放火烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles auraient également mis le village à sac et incendié la plupart des maisons.

据说叛乱者还抢劫了村庄,放火焚烧了大多数房屋。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait également eu, selon certaines sources, 66 maisons incendiées et des pillages imputables aux agresseurs.

消息来源还称,攻击者还放火烧毁了66所房屋并掠夺了财产。

评价该例句:好评差评指正

Leurs biens sont saisis et incendiés.

他们的财产被夺走或遭到放火

评价该例句:好评差评指正

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,抢掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。

评价该例句:好评差评指正

Ils multiplient des Dachau par milliers.

他们把我们的人民关在其简陋的小屋,然后放火烧小屋。

评价该例句:好评差评指正

Les biens ont été pillés.

整个村庄被毁,并被放火烧掉。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats auraient détruit près de 2 500 habitations et systématiquement mis le feu aux réserves de vivres.

据报,士兵摧毁将近2 500间房子,有计划地放火烧毁粮店。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, 10 Serbes du Kosovo sont entrés dans le pré et ont mis le feu au foin.

科索沃塞尔维亚人随后进入该地,放火烧毁干草。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diéthylèneglycoldinitrate, diéthyline, diéthylmalonylurée, diétothérapie, diétotoxique, Dietrich, diétrichite, dîette, dietzéite, dieu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Qui met le feu aux prairies ? demanda Robert.

“谁在草原上呢?”罗伯尔问。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.

当攻击者成功烧毁敌方神庙后,战斗结束。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.

必须对那些无知犯处以非常严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains communards mettent également le feu à des bâtiments symboliques comme le palais des tuileries.

一些公社居民还烧毁了杜乐丽宫等象征性建筑。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais tu peux mettre le feu à l'appart comme ça! Tu es fou ou quoi?

但是你可以这烧公寓!你疯了吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On voit des gens lancer des pierres et mettre le feu à des voitures de police.

可以看到有人扔头,烧警车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à la résistance des Carthaginois, les Romains allument des incendies dans toute la ville.

面对迦太基人,罗马人在整个城邦

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Quelqu'un a volé les tableaux et a foutu le feu à la galerie pour se couvrir.

有人偷走了画,并烧画廊来掩护自己。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelquefois la foudre, quand l’herbe est desséchée par les chaleurs ; quelquefois aussi la main des Indiens.

“有时是雷,有时如果草晒干了,印第安人也。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dirlewanger n'aurait jamais pu incendier tout un village, même juif, en plein cœur de l'Allemagne !

迪尔旺加旅不可能在德国心脏地带焚烧整个村庄,哪怕是犹太人村庄!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des scientifiques ont mis le feu au cratère pour brûler le méthane après un projet de forage pétrolier.

科学家们在一个油钻探项目之后,在山口燃烧了甲烷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les soldats de Septime Sévère ont carte blanche, ils pillent, ils brûlent, ils tuent et ils violent.

塞普蒂米乌斯·西弗勒斯士兵被允许做任何事,他们抢劫,他们,他们杀人和强奸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On fait exprès de mettre le feu.

我们故意

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’assassinat, l’incendie, jamais ! C’est monstrueux, c’est injuste, tous les camarades se lèveraient pour étrangler le coupable !

杀人,,绝对使不得!这太可怕了!这是不正当,所有同伴都会起来把凶手掐死。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Ils ont également mis le feu aux véhicules de police.

他们还烧警车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils mettent le feu et s'en servent comme barricades.

他们并用它们作为路障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il a mis le feu aux poudres.

- 他烧了药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ils voulaient mettre du feu dans la voiture.

- 他们想烧车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Tout à coup, on les a vus entrer et mettre le feu partout.

- 突然我们看到他们进来并到处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les assaillants prennent la fuite et mettent le feu à leur véhicule.

袭击者逃跑并焚烧了他们车辆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接