有奖纠错
| 划词

Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.

放款在普通担保权登记处登记了其担保通知。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款C处获得收购所需资金贷款。

评价该例句:好评差评指正

Le non-remboursement est un risque commercial auquel s'exposent normalement tous les prêteurs.

对任何放款来说,不能收回贷款都是一种正常商业风险。

评价该例句:好评差评指正

La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.

放款指定新特许公司专断决定。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.

需要在项目较早期阶段便把放款拴住。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.

担保放款还获得其他较为间接有利条件。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur l'insolvabilité devrait être transparente et prévisible.

法应具有透明度并且可加以预测,这样就使得潜在放款和债权人能够理解破程序是怎样运作,并且能够在发生破况下对其作为债权人而承受风险加以评估。

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fond peuvent avoir une certains latitude à cet égard.

在这方面,放款应当具有一定灵活性。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.

而且,此类约定还造成将资赋予放款而适用严重税务后果。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit permanent pour financer ce processus.

放款B同意向ABC提供循环贷款便利,用于这一过程融资。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet le report des paiements tandis que le Gouvernement fédéral paie les intérêts au prêteur.

这样,便可以推迟付款,同时联邦政府向放款支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission le souhaite, il serait possible de mentionner expressément les prêteurs ou entrepreneurs locaux.

如果需要,则可明确提及地方放款或承包商。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit renouvelable pour financer ce processus.

放款B同意向阿格里科提供循环贷款额度,用于这一过程融资。

评价该例句:好评差评指正

Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.

这类条款一般由订约当局和……放款之间订立一项直接协议加以补充……”。

评价该例句:好评差评指正

Un constituant consent à un prêteur une sûreté sur l'ensemble de sa propriété intellectuelle présente et future.

设保人将其现有和未来知识权上设定担保权给予放款

评价该例句:好评差评指正

Quels droits aura un prêteur dans chaque État concerné lorsqu'un redressement est refusé ou converti en liquidation?

如果一个重组案件被撤销或改为清算案件,那么放款在所涉及每个国家将享有什么权利?

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la recommandation 26 n'aborde pas expressément les arrangements directs entre les prêteurs et les pouvoirs publics.

然而建议26没有具体地谈及放款和政府之间直接交易。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur A constitue une sûreté sur le compte bancaire afin de garantir le remboursement du prêt”.

放款A则以该银行帐户设立担保权,以保证贷款偿还”。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers comprennent diverses parties intéressées: actionnaires, prêteurs, banques, organismes de notation et analystes.

金融市场由各种利害关系方组成,其中包括股东、放款、银行、评级机构和分析人员。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également définir les modalités dans lesquelles le FMI jouerait le rôle de prêteur en dernier ressort.

应确定货币基金组织可在何种条件下作为最后放款发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Si les acquéreurs ne font pas attention, la banque saura les rappeler à l'ordre – les prêteurs sont de plus en plus regardants sur les performances énergétiques des biens qu'ils financent.

如果购房者不话,银行就会提——放款们所放贷去购买房产耗能性这一点越来越谨慎仔细了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接