有奖纠错
| 划词

Ce sont donc elles qui sont les premières cibles.

因此,她们好的攻击目标

评价该例句:好评差评指正

Les femmes journalistes continuent d'être des cibles privilégiées.

女性记者依然继续专门的攻击目标

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait prendre pour cible l'ensemble d'une zone.

不可以仅仅以一个大致方位攻击目标

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants, les étudiants, les parents sont la cible de violences.

教师、学生和家长都暴力攻击目标

评价该例句:好评差评指正

En aucune circonstance les enfants ne doivent être pris pour cibles par les forces gouvernementales.

政府部队无论如何不能把儿童当作攻击目标

评价该例句:好评差评指正

Prendre les écoles pour cibles est souvent une tactique de guerre délibérée.

以学校攻击目标往往是一种故意的战略。

评价该例句:好评差评指正

Je veux qu'il soit clair que nous ne prenons pas les civils pour cible.

我要清地表示,我们不以平民攻击目标

评价该例句:好评差评指正

On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.

葬礼仪式,甚至连医院,也一再攻击目标

评价该例句:好评差评指正

La Zone, internationale, en particulier, demeure une cible privilégiée de l'ensemble des groupes armés.

特别是,国际区仍然是各武装团体的攻击目标

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour, cependant, le conflit fait rage et des civils en sont victimes.

不过,在达尔富尔,冲突依然十分激烈,平民攻击目标

评价该例句:好评差评指正

Des diplomates iraniens ont été victimes de nombreux incidents au fil des ans.

多年来,伊朗的外交人员也是许多事件的攻击目标

评价该例句:好评差评指正

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec la cible.

地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que les camps soient pris pour cible et ils sont souvent insuffisamment protégés.

难民营地本身可能攻击目标,而且经常得不到足够的保护。

评价该例句:好评差评指正

Cet avantage peut ou non avoir un rapport temporel ou géographique avec l'objet de l'attaque.

地理而言,这种优势与攻击目标可能有关,也可能无关。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de livrer bataille ouvertement entre combattants, il dirige ses attaques contre des civils.

它不公开发动战斗人员之的战斗,而是把攻击目标对准平民。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons profondément que les attaques délibérées contre les civils se poursuivent.

我们深感遗憾的是,蓄意把平民当作攻击目标的做法仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

他们的攻击目标是一个宽容的未来:宗教、文化、个人的宽容。

评价该例句:好评差评指正

Même le fait de les prendre délibérément pour cible n'est malheureusement pas nouveau.

不幸的是,甚至连故意以他们攻击目标的做法也不是一个新现象。

评价该例句:好评差评指正

Des avis juridiques sont aussi communiqués aux commandants pour les décisions relatives au choix des cibles.

还在决定攻击目标方面向指挥官提供法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires essaient d'apporter de l'aide aux intéressés en évitant qu'il deviennent des cibles.

人道主义组织正在考虑采取何种途径向受援者提供援助,同又会不使他们攻击目标

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手, 捕狩物, 捕兽夹, 捕兽器, 捕鼠, 捕鼠的(动物), 捕鼠的猫, 捕鼠狗, 捕鼠器, 捕鼠犬, 捕虾船, 捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.

成为了仇外攻击的新

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201212月合

L'OTAN a de nouveau été la cible d'attaque en Afghanistan.

北约再次成为阿富汗的攻击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201811月合

C'est un rassemblement de religieux qui a été visé.

这是一次成为攻击的宗教聚会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合

Des transports en commun pris pour cible pendant les émeutes.

骚乱期间公共交通成为攻击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合

Evidemment, ce sont surtout les supporters qui sont visés.

显然,成为攻击的主要是支持者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合

Des événements rares, mais les fonctionnaires restent la cible d'agressions.

事件虽然罕见,但公务员仍然是攻击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合

Même les environs de Jérusalem ont été visés.

甚至耶路撒冷周边地区也成为攻击

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Et on nous dit également que la Côte d'Ivoire était visée.

还被告知,科特迪瓦成为攻击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合

Ce n'est pas la 1re fois que des enfants sont visés.

- 这不是儿童第一次成为攻击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20145月合

Les forces française Sangaris et africaine Misca ont été prises pour cibles.

法国桑加里人和非洲米斯卡部队成为攻击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合

Le président russe est ciblé et poursuivi pour crimes de guerre.

俄罗斯总统因战争罪成为攻击并受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

Au début de l'année, un VTC avait été pris pour cible sans raison.

初,VTC 无缘无故成为攻击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20194月合

La communauté chiite du Pakistan a de nouveau été prise pour cible.

巴基斯坦的什叶派社区再次成为攻击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20157月合

Des positions des rebelles turcs du PKK ont été visés.

土耳其库尔德工人党叛乱分子的阵地成为攻击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20147月合

Un kamikaze a fait exploser sa charge.L'armée était visée.

一名自杀式炸弹袭击者引爆了他的冲锋。军队成为攻击

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202311月合

Des bases militaires américaines ont ainsi été visées récemment en Irak et en Syrie.

美国在伊拉克和叙利亚的军事基地最近成为攻击

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Et lorsqu'on est la victime de ces agressions, on dit qu'on est pris pour cible.

当你成为这些攻击的受害者时,你说你正成为攻击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合

On a trop peur qu'elle soit visée, qu'elle arrive au mauvais moment.

太担心她会成为攻击,担心她会在错误的时间到达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合

D'autres applications comme Twitter, Facebook ou Instagram pourraient aussi être visées.

Twitter、Facebook 或 Instagram 等其他应用程序也可能成为攻击

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 4 protégez vos mains et vos pieds Les mains et les pieds exposés sont les principales cibles vulnérables.

保护您的手和脚暴露的手和脚是主要的易受攻击

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接