有奖纠错
| 划词

Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.

这就是我能全部信息。

评价该例句:好评差评指正

Ma collection des chansons dans cet album represente mon sentiment.

我所这些歌曲寄托了我浪漫情怀。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également attachés à rationaliser la collecte des métadonnées correspondantes.

此外,还作出努力,简化有关元数据工作。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

和分析信息能力普遍增强。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.

一旦于4月大量数据可以使用,就可以更加清晰地说明最近趋势。

评价该例句:好评差评指正

En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.

几内亚,数据不包括行政区、专区和社区一级

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, nous n'avons pas de système permettant de collecter ces données.

目前尚无这类数据系统。

评价该例句:好评差评指正

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息与分发机制充分性。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments d'information relatifs au FIDA proviennent de ce même document.

关于农发基金资料是直接从该来源

评价该例句:好评差评指正

Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.

根据各国已提交资料和秘书处文件,特别报告下一次报告中,全面考察相关国际条约,并且分类归纳条约中规定义务范围。 分类时确定和采用各种标准。

评价该例句:好评差评指正

On a également lancé un projet de collecte de données sur les salaires.

还设计了一个项目,关于工资数据。

评价该例句:好评差评指正

Les informations ainsi recueillies seront présentées à la Conférence à sa deuxième session.

通过自我评估清单信息提交缔约国会议第二届会议。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure collecte des données ventilées par âge pourrait servir de point de départ.

更好地按性别分列数据或可作为一个起点。

评价该例句:好评差评指正

Certaines étaient spécialistes de certains types d'obstacles.

若干组织专门具体类型非关税壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.

视察期间所有文件均被输入档案。

评价该例句:好评差评指正

Comme la collecte de données s'est améliorée, les chiffres de la mortalité maternelle ont augmenté.

由于数据工作改善,产妇死亡率数字有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有这方面移民方式。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当所有能够找到资料国家关于土著民族分类资料。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, on manque encore de données statistiques globales sur la violence contre les femmes.

例如,大规模关于对妇女暴力行为统计数据方面,仍然存着重大限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est conscient des efforts menés par l'État partie pour améliorer la collecte des données.

会赞赏缔约国为改进数据所作努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irrévérencieusement, irrévérencieux, irréversibilité, irréversible, irréversiblement, irrévocabilité, irrévocable, irrévocablement, irrigable, irrigateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'analyse des données collectées pour 2018 a permis de dresser un état des lieux.

通过分析2018年收集,可以总结分析。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis assez collectionneuse, mais c'est plus une collection de souvenirs.

我是个收藏家,但这更多收集纪念品。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a la collection de barbotines de ma mère.

这里有我母亲收集泥釉。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Lily, regarde tout ce que j'ai ramassé.

莉莉,看看我收集东西。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les fonctions qui nous aident à collecter les informations sont des fonctions dites de Perception.

帮助我们收集信息功能叫做认知。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec l'argent récolté, il gère des services ouverts à tous.

国家利用收集钱,来运作对所有人开放服务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

36% de déchets ramassés sont stockés dans les déchèteries, généralement, ils sont compactés et enterrés.

36%收集起来垃圾被囤积在废品处理回收中心,一般来说,人们把垃圾压扁,然后埋到地下。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Quelques réflexions recueillies hier dans les rues de Paris par Brunissant Desourdan.

Brunissant Desourdan昨天在巴黎街头收集一些看法。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Mon chéri, pourquoi es-tu si préoccupé par ta collection japonaise ?

我亲爱,为什么你热衷于收集日本作品呢?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ici, la pâte aux arômes puissants est récoltée à la force des bras.

这里,很团用有力手臂收集

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc plus tu ramasses, plus tu gagnes.

所以你收集越多,你赚就越多。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Parce qu'en fait, quand je le ramasse, je ne me rends pas compte.

因为事实上我收集时候我并不知道收集了多少。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Toute les données recueillies forment le catalogue Hipparcos, qui contient plus de 100 000 étoiles.

所有收集形成了希帕克斯星记录,其中包含超过10万颗恒星。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais, en effet, l'été, la SPA en recueille encore plus.

但是事实上,在夏季,动物保护协会收集比这更高。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

TikTok n'est pas le seul à récupérer des données personnelles.

TikTok并不是唯一一个会收集个人信息应用。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Dans quelles conditions est-ce possible en France ?

在法国,在什么条件下雨水收集是有可能

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Cela dit, l'usage de cette eau est limité, Gilles.

就是说,收集起来水它用途是很有限,Gilles。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est lui qui canalise toutes les informations recueillies par le visage jusqu’au cerveau.

正是它将收集所有信息传送到大脑。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Votre père a pour but de rassembler toutes les ceintures pour récupérer ses pleins pouvoirs.

你们父亲目标是收集所有腰带,以恢复他全部能力。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Une de celle que tu collectionne pour contrôler tous les enfants du monde ?

收集那些皮带之一是为了控制世界上所有儿童?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoparaffine, isopathie, isopentane, isopentène, isopentyle, isopérimètre, isopérimétrique, isopéristaltique, isopet, isophane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接