Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为了引出我下面的话我跟随这句表达。
Pour terminer, je propose un toast à notre amitié .
最后,我为我们的友谊干杯。
J'aurais fort à dire au sujet de cette proposition.
关于这个, 我有话要说。
Si j avais été à ta place, j'aurais refusé cette proposition.
如果我是你,我将拒绝这个。
Si j'avais été ta place, j'aurais refusé cette proposition.
如果那时我处在你的位置上,我就拒绝这个了。
Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquiesça.
儒勒犹豫地看了看他老。老似乎同意,于是他也接受了。
Si j’avais été à ta place, j’aurais refusé cette proposition.
假如当时俺处在你的位置上,俺就拒绝这个了。
Ne croyez pas, mes chers compatriotes ceux qui proposent que nous sortions de l'euro.
亲爱的同胞们,不要相信那我们退出欧元区的人。
Les délégués ont accepté cette proposition à contrecoeur.
代表们委曲通过这项。
On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.
对于要求签署请愿书的,人们常常会有逆反心理(Psychological)。
Je me loue d'avoir accepté son offre.
我庆幸采纳了他的。
Devant un resto-bar de jeunes femmes proposent des massages, des vrais et des faux.
在一个餐馆吧台,有年轻姑娘按摩,有是真的,有只是幌子。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
为了让所有人感觉舒服,都应该受到论证并被逐个记录。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot。
Une seule de ces propositions est correcte, laquelle ?
哪个是对的?
On accepte et on s’en va .
我接受这个,继续往前走.
Si j étais à ta place, je refuserais cette proposition.
如果我处在你的位置上,我会拒绝这个。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他把这项动立即付诸表决。
Lundi, Les Verts et le PS ont voté pour cette proposition.
周一,绿党及社会党投票支持了这一。
M. Rogachev (Fédération de Russie) propose d'entendre les délégations qui sont directement intéressées par la question.
Rogachev先生(俄罗斯联邦)听取与该问题直接相关的代表团的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une proposition que ce dernier a tout de suite adorée.
这个提议立马得到了喜爱。
Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.
巴黎遇袭当晚,我采纳瓦尔斯(法国总理)的提议,全国进入紧急状态。
D’abord, au début, vous avez proposé « Le monde unique, un avenir commun » .
您最初的提议是 “同一个世界, 共同的未来”。
Cette proposition a lieu le 24 juillet 1974, mais n’aboutira pas.
这一提议在1974年7月24日进行,但没有成功。
Alors, j'ai décidé que Sacha, Annie et moi allons faire du shopping pour Sam.
那么,我就提议Sacha,Annie和我一起去帮Sam购物。
D. Elle propose de patienter un peu.
她提议耐心等一下。
Donc moi, ça me va cette option du café.
他的喝咖啡提议很适合我。
Ici la science, si je rentre dans la science, je peux découvrir quelques propositions.
这里是科,如果我进入科,我可以发现一些提议。
Alors j’ai proposé de m’occuper de la lettre d’information.
于是我提议让我负责新闻宣传这一角色。
Les ISTP, vos analyses sont justes, objectives et, vos propositions - très pratiques et concrètes.
ISTP,你的分析是正确的,客观的,且你的提议-特别实用和具体。
– Alors, aujourd’hui on vous propose d’apprendre 10 nouvelles expressions en français, très sympathiques.
今天,我提议你法语的十大新表达,非常有趣。
Eh bien justement, je te propose de t'emmener à Highgate School, voir l'école bilingue.
我正要提议带你去Highgate School校,去看一下这所双语校。
Il propose de conduire ses clients à scooter.
他提议骑小轮摩托车载他的客人。
L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.
科院因此提议建立一个机构专门用于治疗狂犬病。
François propose qu’on se retrouve à 20h devant le restaurant.
François提议我20点在餐厅前面碰面。
Je voulais te proposer d'aller au cinéma, si ça te dit ?
我想提议我去看电影,你觉得怎么样?
La Journée de la francophonie est une initiative de l'Organisation internationale de la francophonie.
国际法语日是法语国家国际组织的提议。
Imagine un couple d'amis te propose une sortie.
想象一下,一对情侣向你提议一起出去玩。
Bon, c'que je vous propose, en gros, c'est qu'on rentre tous chez nous, sur Terre.
好吧,我向你提议,一起回去,回到地球。
Bon, son labo refuse, ils sont pas du tout intéressés.
可是实验室拒绝了他的提议,他对此完全不敢兴趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释