有奖纠错
| 划词

Pour appeler l'étranger par l'intermédiaire du standard, composer le 100.

通过拨打国际电话:拨100。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé de créer un deuxième poste pour un standardiste.

因此建议增设第二个额,配置一名交换台

评价该例句:好评差评指正

Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!

静地回复:“先生请镇定一些,我帮助你的。首先,请确认您的朋友真的死了!”

评价该例句:好评差评指正

Pour échapper aux contrôles, l'ancien fonctionnaire aurait eu recours à diverses méthodes.

为了绕过监督管制,这名前工作采用了各种方法,例如使用一个与传真机连接的电话和请及其他工作代他拨打私电话。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il y a un seul standardiste, ce qui ne suffit pas, d'autant plus que la Mission n'a pas de service d'audiomessagerie.

目前仅有一名交换台,由于观察团没有配备语音邮件功,所以现已证明难以胜任。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du personnel de la catégorie des administrateurs seraient de service à tour de rôle pour assurer les fonctions d'opérateur du centre d'appel.

国际灾害管理空间协调组织的所有专业工作将轮流在呼叫中心值班,履行的职

评价该例句:好评差评指正

Les opérateurs du service d'assistance ont accès à des interprètes en ligne de sorte qu'ils puissent rappeler l'interlocuteur et permettre à celui-ci de s'exprimer dans sa propre langue.

服务热可以联系语言电话译,以便给打电话的回电,让打电话的讲自己的语言。

评价该例句:好评差评指正

En Grèce, par exemple, en composant le 1502 sur son téléphone, on obtient un service spécial de l'Agence nationale de télécommunications qui fournit des renseignements concernant les services proposés.

例如在希腊,1502呼叫中心就利用了国家电信局的专门知识,允许电信局特别服务的提供有关现有服务的信息。

评价该例句:好评差评指正

Pour les appels interurbains et internationaux, utiliser les cabines situées dans le salon des délégués ou à proximité des salles de conférence : il suffit de composer le « 0 » pour obtenir le standard.

如要打长途电话,可用设于代表休息室或会议区内的公用电话,先拨“0”,通过拨号。

评价该例句:好评差评指正

On peut également effectuer des appels interurbains et internationaux à partir des cabines situées dans le salon des délégués ou à proximité des salles de conférence : il suffit de composer le « 0 » pour obtenir le standard.

可用设于代表休息室或会议区内的公用电话拨“0”,通过拨长途电话。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui travaillent dans ces secteurs sont cantonnées dans des emplois peu qualifiés et faiblement rémunérés, tels que le traitement des données ou des fonctions de téléphoniste, plutôt que dans des postes de cadres ou d'employées qualifiées.

在这些行业的妇女都集中于低技的工作,如信息处理或电话,而不是从事管理或有技的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des organisations non gouvernementales partenaires répond aux communications téléphoniques reçues aux numéros affichés, et un site Internet en trois langues donne des informations détaillées sur la traite des personnes et offre la possibilité d'envoyer un courrier électronique ou de participer à un forum de discussion.

非政府组织伙伴根据广告号码对电话报告做出回应,另有一个三种语言版本的网站提供有关口贩运的详细信息,从而提供了发送电子邮件或参与论坛的可

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre des pays ayant fourni des données ont des réseaux téléphoniques anciens qui nécessitent de fréquentes interventions des téléphonistes et, partout dans le monde, les téléphonistes étaient traditionnellement des femmes, sauf dans des pays comme les États du Golfe où des interdictions d'origine culturelle empêchaient les femmes de travailler.

许多提供数据的国家仍在采用需要大量的老式电话网络,世界各地的电话一向都由妇女担任,但海湾国家等地除外,在这些国家,因受文化习俗的限制,妇女无法工作。

评价该例句:好评差评指正

Outre son chef, la Section comprendra un agent principal des communications (P-3), un informaticien principal (P-3), un opérateur des systèmes informatiques (Volontaire des Nations Unies), deux techniciens radio (1 agent du Service mobile et 1 agent local), un opérateur radio (agent du Service mobile), un technicien des communications par satellite (Service mobile), deux administrateurs des réseaux locaux (recrutés sur le plan national), deux commis aux services aux usagers (recrutés localement), un monteur électricien (recruté localement), trois standardistes (recrutés localement), un préposé à la facturation des communications téléphoniques (recruté localement) et un assistant administratif (recruté localement).

除科长外,该科工作还将包括一名通信主任(P-3)、一名首席信息技术干事(P-3)、一名信息技术系统操作(联合国志愿)、两名无电技术(一名为外勤,另一名为国家工作)、一名无操作(外勤)、一名卫星技术(外勤)、两名局域网管理(国家工作)、两名服务台办事(国家工作)、一名装配(国家工作)、3名(国家工作)、一名电话帐单事务助理(国家工作)和一名行政助理(国家工作)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ne-m'oubliez-pas, Nemours, nénadkévitchite, nénadkévite, néné, nénette, nénies, nenni, nénuphar, Néo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Ouais, et primo, une standardiste méga bonne !

对,第一步,找个超性感接线员

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tu seras standardiste de tout le pôle US de quand on aura un pôle US !

将成为我们未来美国分部接线员

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces opérateurs sont formés aux différents types de situations potentielles, harcèlement sexiste et terrorisme compris.

电话接线员接受过各种可能发生情况培训,包括性侵和恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Bien, un taxi au 10 rue du Paradis dans 3 minutes.

接线员:好,打车三分钟到 10 rue du Paradis。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Opérateur : Taxi mauves, bonjour, votre numéro d'abonné, s'il vous plaît.

接线员:Purple Taxi,好,请问户号码。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Grâce au boîtier, le téléopérateur peut alors dialoguer avec la personne pour connaître le motif du déclenchement.

于这一外壳,于是电话接线员能与和对方对话,以了解发动信号

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Il décrocha son téléphone et demanda à l’opératrice du journal de lui passer le poste de Mary Gautier Thomson.

他拿起电话,告诉接线员为他转接玛丽·高蒂埃·汤逊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(dame âgée): Allô, Gisèle? - Non, madame, c'est l'opératrice.

(老太太)。喂,吉赛尔?不,女士,我是接线员

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Estelle : Ah... la standardiste est malade, vous pourrez répondre au téléphone en classant les dossiers?

啊… … 接线员生病了,可以一边整理文件,一边接下电话吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet exploitant, lui aussi, a reçu la visite de cambrioleurs.

- 这个接线员也被窃贼拜访过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

La police est rapidement intervenue, l'exploitant a déposé plainte.

- 警方迅速介入,接线员提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

En fait, je suis pas une vraie standardiste.

事实上 我并不是接线员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A ce moment-là, l'opérateur évoque un dysfonctionnement général sur le service de connexion.

- 此时, 接线员提到连接服务出现一般故障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A ce moment-là, immédiatement, j'appelle l'opérateur... Bip.

那一刻,立即,我打电话给接线员......哔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une vingtaine de téléopérateurs reçoivent des dizaines d'appels par jour.

- 大约 20 个呼叫中心接线员每天接到数十个电话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour vérifier, nous nous sommes rendus en caméra discrète chez un opérateur téléphonique.

- 为了检查,我们带着不显眼摄像头去找电话接线员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les opérateurs téléphoniques en guerre contre les voleurs de cuivre qui pillent leur réseau de câbles.

电话接线员与盗窃他们有线网络铜窃贼交战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

L'opérateur Orange assure que la situation est redevenue normale, mais cherche encore l'origine de la panne.

Orange 接线员确保情况已恢复正常,但仍寻找故障根源。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Opératrice : Vous pouvez épeler s'il vous plaît ?

接线员能拼写一下吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son opérateur lui promet un remboursement une fois que la ligne sera réparée, à une échéance indéterminée.

接线员向他承诺,一旦线路修好,将无限期退款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néocapitalisme, néocapitaliste, néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne, néocinchophène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接