有奖纠错
| 划词

Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .

世界屋脊珠峰是很少登山者能挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop fière pour accepter de l'aide .

自尊心强,不肯帮助。

评价该例句:好评差评指正

Elle accepte un travail payé à l'heure.

了一份计时薪

评价该例句:好评差评指正

Il doit subir une opération .

一个手术。

评价该例句:好评差评指正

Elle accepta une tasse de thé, mit ses lunettes et prit un livre dans son sac en toile.

了给她倒一杯茶,带上眼镜,从她帆布包里拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!

赶快吧,夫人,不必讲虚文哟,请吧,自然哪!

评价该例句:好评差评指正

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商订单应被视为以下条款。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

应该对这个专家资格提出异议,同时拒绝结论。

评价该例句:好评差评指正

En Franc,la scolarité est obligatoire de 6 à 16 ans.

在法国,义务教育年龄为6至16岁。

评价该例句:好评差评指正

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果我不想邀请,就不会有任何机会跟我交谈。

评价该例句:好评差评指正

Si ma canditature est retenu par deux entreprises, je réfléchirai et je ferai un choix.

如果我申请被两个公司,我将会考虑并且做出一个选择。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous conseillons de réfléchir au tableau de prix que nous vous avions proposé.

经过我采购团慎重考虑,我决定价格表。

评价该例句:好评差评指正

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,现在利莉血尚偏热,不适宜刑罚手术。

评价该例句:好评差评指正

VOUS ACCEPTEZ LES CHEQUES VACANCES OU NON ?

= 你假期票吗 ?

评价该例句:好评差评指正

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能让居住如此分散游牧人都能教育?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à accepter les critiques que vous avez vraiment!

愿意真心批评!

评价该例句:好评差评指正

Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.

衷心感谢你尊重这个决定是非常难以

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté ce travail faute de mieux.

因为没有更好, 了这份

评价该例句:好评差评指正

Il obtient un soutien financier de son père.

爸爸经济支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿来自其国家文化同化 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

À accepter des OGM dans nos assiettes !

要求我们转基因产品出现在餐桌上!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Quelle est votre motivation à occuper le poste que nous proposons ?

你出去什么理由我们现在提供给你的职位?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'adore l'écouter en interview et j'adore aussi ses textes, ses romans.

我喜欢听她采访,我也喜欢她的文字,她的小说。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il faut prendre tout ce que la nature nous offre.

我们必须大自然提供的一切。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.

我这一代人与众不同,因为我们和我一样在国外教育。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Y a pas de souci, on accepte tout le monde.

没问题,我们所有人。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Est-ce qu'il peut venir pour une interview jeudi?

他这周四能来采访吗?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Le patron, chez qui j'étais en apprentissage, a pris côté tête et moi, côté pieds.

我为学徒的老板,搬他的头部,我搬他的双脚。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Et en prenant ça, Ils se sont reformées naturellement.

了这一点,他们自然地进行了改革。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est à ton tour de recevoir un prix!

轮到你奖励了!

评价该例句:好评差评指正
小淘气绝版故事 Le Petit Nicolas

Il a tout de même accepté d'être arbitre de touche pour la première mi-temps.

不过终于还是了当边裁,只有上半场。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Et d’abord, Maxime n’accepterait pas de s’amuser avec toi.

首先,Maxime不会跟你玩。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je réponds à vos questions sur ce sujet.

你们的提问。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a une instrumentalisation inacceptable de la mort d'un adolescent que nous déplorons tous.

把一名青少年的死亡当成不可的工具,我们对此感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Vous qui êtes dans l'épreuve, et vers qui vont nos pensées.

向正在考验的你们寄托我们的思念。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France n'acceptera pas que l'action de la finale soit entravée ou anesthésiée.

法国不会任何对于最终行动的阻碍或削弱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour autant, cette réforme est-elle acceptée ?

然而,这种改革是否被

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

« Je suis, si vous voulez, un restaurateur en plein vent. »

“如果你愿意这样的说法,我则是一个露天餐馆老板。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça fait partie de l'apprentissage et il faut l'accepter.

但这是学习的一部分,(我们)需要它。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est plus possible, je ne peux plus accepter ça.

这不可能,我不能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接