有奖纠错
| 划词

On dirait qu'il va pleuvoir.

要下雨。

评价该例句:好评差评指正

On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.

的祖先猴子。

评价该例句:好评差评指正

On dit que vous étiez malade, hier, est-ce vrai?

你昨天病了,真的吗?

评价该例句:好评差评指正

On dit que ce prof est un grand savant.

这个老师学者呢。

评价该例句:好评差评指正

On dit que l'hiver sera très rigoureux.

今年冬天会冷得很厉害。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièrre de la lune peut être remontée d’il y a plus de 2500 ans.

这块月亮石,已有2500年以上的历史.

评价该例句:好评差评指正

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民被缅甸驱逐的一个什么少数民族,名字忘了。

评价该例句:好评差评指正

La même pratique serait suivie pour les opérations bancaires.

银行情况也相似。

评价该例句:好评差评指正

Ces cas se seraient produits sur le territoire de la Tchétchénie.

这些案件发生在车臣境内。

评价该例句:好评差评指正

Des attaques similaires se seraient produites sur l'île de Buru.

布鲁岛也发生似的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le tireur était selon ce qu'on a appris atteint d'une maladie mentale.

袭击者患有精神疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il a été jugé inapproprié de rendre ces critères moins rigoureux.

降低这些标准并不恰当。

评价该例句:好评差评指正

Il est dit que Liu Xianbin accomplit sa peine à la prison no 3 du Sichuan.

刘贤斌在四川第三监狱服刑。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée de Alep, est reputée pour sa splendeur. Je n’y suis pas entrée.

阿勒颇的清真寺,士革清真寺的兄弟,我没有进去。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds étaient supposés provenir de la vente de biens.

这些钱出售财产的收入。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que leurs procès progressent très lentement.

对他们的审判进行得很慢。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.

Fuga这个称呼本身贬义的。

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

她们还经常受到污辱和威胁。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer qu'en revanche le principe de l'autonomie n'avait pas été rejeté partout.

自治原则尚未遭到所有国家否决。

评价该例句:好评差评指正

De ces personnes, sept auraient été inculpées de participation à un rassemblement illégal.

其中7被控参加非法集会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meibomiite, meïji, Meilhan, Meillet, meilleur, meilleure, meilleurs voeux, méiophyllie, méiose, méiosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

On dit qu'il n'y a pas d'heure pour le miso.

没有吃味增的时间。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils ne se nourrissent que de plantes soi-disant.

它们只吃植物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On m’a dit qu’on pouvait mettre le poing dedans.

可以放进一个拳头。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Il y a les nymphes aussi, c'est hyper dangereux il paraît.

还有仙女,非常危险。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On raconte que certaines d'entre elles sont des messagères de mort.

一些是死亡使者。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你

En Chine, il y a environ 20,000 noms.

有两万个姓。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

II paraît que c'est un palais immense.

这是一个十分庞大的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il paraît que c'est absolument charmant.

那里异常

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Bigfoot se cacherait en Amérique du Nord, par exemple.

例如,大脚怪躲藏在北美。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains spécimens seraient âgés de plus de 400 ans.

有些标本已有400多年的历史。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agirait des vestiges d'une civilisation vieille de 12 000 ans.

这是一个12000年文明的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On parle de six mille cinq cents tonneaux.

有六千五百吨呢。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On dit que c'est le plus grand bâtiment construit pendant le 19e siècle.

这是19世纪建造的最大建筑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il paraît qu'elles sont très difficiles à approcher !

独角兽很难抓到呢!”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il paraît que c'est tellement beau.

这是很美的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ce poisson proviendrait des eaux douces de la région.

这种鱼来自该这里的淡水水域。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On dit qu'on est allé jusqu'à 11 versions de certains films.

某些电影已上映了11个版本。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

On dit que ces pays ont fait leur transition démographique.

这些家已经完成了口结构转变。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On dit qu'ils l'ont charrié pour former ce banc.

,海水冲着沙子形成了这个沙滩。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains constituants du vinaigre de cidre aideraient à perdre du poids.

苹果醋的某些成分可以帮助减肥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir, mélanger, mélanges, mélangeur, mélangeur-gélificateur, mélangeuse, mélanglance, mélanhydrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接