有奖纠错
| 划词

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

我们必须精神,与这种由来以久的恶行做斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

社会最近受到爆炸和处于无政府状态的家的很大威社会必须因为需要保护个人和社区免于暴力而精神

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour ses observations stimulantes qui, nous l'espérons, nous inciteront à répondre de façon énergique aux défis à venir et à promouvoir le programme de désarmement des Nations Unies.

此外,我们还赞扬副秘书长贾扬塔·达纳帕拉先的令人鼓舞的发言。 我们希望,他的发言将激励我们精神应付今后的挑战和促进联合的裁军议程。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous disposons des moyens nécessaires pour améliorer notre conduite afin que les générations futures sachent que l'humanité a tiré des leçons de ses erreurs passées, qu'elle a su éviter un désastre et que nos océans reviennent à la vie.

我认为我们拥有精神的手段,以便在今后的年头里,我们的后代将说,人类吸取了以往错误的教训,把我们自己从灾难的边缘拉回来,并且我们的海洋确实恢复了气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Là-bas, on l'appelle " kawa" , un mot yéménite qui signifie " revigorant" .

在那里,之为“kawa”,这是一个也门词,意思是“振奋精神的”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Remonter le moral, ça signifie aider quelqu'un  à se sentir mieux, remonter le moral de son ami.

振奋精神意味着助别人感觉更好,让的朋友振作起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il essaie de se défendre, il essaie de se soutenir, il fait effort, il nage. Lui, cette pauvre force tout de suite épuisée, il combat l’inépuisable.

卫自己,振奋精神,努泅泳。微弱的气立刻告竭了,仍旧和无边无际的波涛奋斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接