有奖纠错
| 划词

C'est urgent; les chances de sauver des vies s'éloignent rapidement.

这是紧迫拯救机会之窗正迅速关闭。

评价该例句:好评差评指正

En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.

因此,殖健康拯救妇女

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions déployer tous les efforts possibles pour sauver nos enfants.

我们应竭尽全力拯救我们儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.

他们可对拯救地球努力作出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de batailles que nous devons remporter pour sauver notre planète.

为了拯救我们地球,我们必须克敌制胜。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces faits nouveaux ne surviennent pas trop tard pour sauver notre industrie.

我们希望最近这些事态发展能拯救我们橡胶业。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de leur sauvetage et des programmes de redressement est alors considérable.

时,挽救动和拯救方案代价都极其高昂。

评价该例句:好评差评指正

De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.

同样,快速军事干预有时是拯救最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.

我们面对拯救抉择,现在就是采取时候。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les actes criminels du Front de salut national n'ont pas été condamnés.

此外,民族拯救阵线为没有受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

C'est une nécessité humanitaire si nous entendons sauver la vie d'innocents.

如果我们要拯救无辜,就必须采取这一人道主义动。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons surtout que cette époque nous permette de défendre et de sauver l'humanité.

特别是,我们希望这是一个使我们能够捍卫和拯救人类时代。

评价该例句:好评差评指正

L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.

这一构想是安理会常任理事国应该合作,拯救数以千计

评价该例句:好评差评指正

L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.

耶和华是我力量,我诗歌,也成了我拯救

评价该例句:好评差评指正

Huit millions de vies pourraient être épargnées avec un investissement de 57 milliards de dollars.

美元投资就可拯救800万人

评价该例句:好评差评指正

Cela éviterait beaucoup de souffrances humaines et économiserait beaucoup d'argent nécessaire pour l'aide humanitaire vitale.

这将避免许多人类痛苦并为我们在拯救人道主义援助方面省下很多钱。

评价该例句:好评差评指正

Pour le docteur Rosenfield, il s'agissait de décider que sauver la vie des femmes valait la peine.

Rosenfield博士说,这是一个“决定妇女值得拯救问题”。

评价该例句:好评差评指正

Où est le plan de sauvetage international et son milliard de dollars?

美元国际拯救计划何在?

评价该例句:好评差评指正

Ce héros a sauvé son pays.

这位英雄拯救了他国家。

评价该例句:好评差评指正

Pour sauver les derniers écosystèmes forestiers restants, il convient de changer cette théorie bien commode.

要想拯救尚存自然森林态系统,就必须改变这一实用主义林业思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Au travers des vies qu’elle secourait c’était celles de ses parents qu’elle essayait de sauver.

拯救别人,并希望借此来拯救父母。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vive le héros qui a sauvé tout le monde !

拯救众人英雄万岁!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces sociétés auraient-elles pu être sauvées ? y a-t-il de leur faute ?

这些社会,在当时竟是无从拯救吗?这中间有没有它们自身过失呢?

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Comment avoir les cheveux courts pourrait-il vous vous sauver la vie ?

短发如何能拯救活?

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Prenons les armes, sauvons notre planète !

拿起武器,拯救我们星球!

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Mais qu'importe, nous avons une dernière chance d'obtenir le salut de nos âmes.

“没关系,我们还有最后机会拯救自己灵魂。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et nous délivrerons toutes les filles !

我们将拯救所有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est, répondit Combeferre, un homme qui sauve les autres.

“是一个拯救众人人。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ne sentez-vous pas qu’elle serait un agent de salut au lieu d’être un agent de destruction !

难道您没意识到它是拯救力量,而不是毁灭力量。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Fais cela, s’écria-t-elle, et tu m’auras sauvé la vie, tu m’auras sauvé l’honneur !

“就照您说办吧。”王后大声说,“您拯救性命,拯救荣誉吧!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce jus de crustacé peut clairement sauver mon plat, quoi.

这个海鲜汁液确实可以拯救菜品。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On avait à gagner des vies innocentes, Peter !

“就是为了拯救无辜命,彼得!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, comment a-t-il fait pour sauver son chef d'œuvre ?

那么,他是怎么拯救大作呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Deuxièmement, ils aiment prétendre qu'ils sont le héros qui va te sauver.

其次,他们喜欢假装自己是拯救英雄。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La codépendance signifie qu'il faut toujours sauver ton partenaire de lui-même.

相互依赖意味着必须永远拯救伴侣。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On pouvait dire que le jeu était le berceau de ce courant.

可以说,《三体》游戏是拯救摇篮。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Tu peux voir que la plupart des camarades ici présents sont des rédemptoristes.

“你可以看到,这次与会大多是拯救同志。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Pourquoi courir en zigzag peut vous sauver la vie ?

为什么 " 之 " 字形可以拯救命?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Quels autres dangers attendent Zelda au cours de sa grande aventure pour sauver Hyrule ?

拯救海拉鲁伟大冒险中,还有什么危险等待着塞尔达公主?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.

“延期不仅可以挽救我名誉,也可以拯救命。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接