C'est urgent; les chances de sauver des vies s'éloignent rapidement.
这是紧迫;拯机会之窗正迅速关闭。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,殖健康拯妇女。
Nous devrions déployer tous les efforts possibles pour sauver nos enfants.
应竭尽全力拯儿童。
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他可对拯地球努力作出巨大贡献。
Il s'agit de batailles que nous devons remporter pour sauver notre planète.
为了拯地球,必须克敌制胜。
Nous espérons que ces faits nouveaux ne surviennent pas trop tard pour sauver notre industrie.
希望最近这些事态发展能拯橡胶业。
Le coût de leur sauvetage et des programmes de redressement est alors considérable.
时,挽行动和拯方案代价都极其高昂。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速军事干预有时是拯最佳途径。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
面对拯它抉择,现在就是采取行动时候。
En outre, les actes criminels du Front de salut national n'ont pas été condamnés.
此外,民族拯阵线犯罪行为没有受到谴责。
C'est une nécessité humanitaire si nous entendons sauver la vie d'innocents.
如果要拯无辜,就必须采取这一人道主义行动。
Nous voulons surtout que cette époque nous permette de défendre et de sauver l'humanité.
特别是,希望这是一个使能够捍卫和拯人类时代。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这一构想是安理会常任理事国应该合作,拯数以千计人。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是力量,诗歌,也成了拯。
Huit millions de vies pourraient être épargnées avec un investissement de 57 milliards de dollars.
美元投资就可拯800万人。
Cela éviterait beaucoup de souffrances humaines et économiserait beaucoup d'argent nécessaire pour l'aide humanitaire vitale.
这将避免许多人类痛苦并为在拯人道主义援助方面省下很多钱。
Pour le docteur Rosenfield, il s'agissait de décider que sauver la vie des femmes valait la peine.
Rosenfield博士说,这是一个“决定妇女值得拯问题”。
Où est le plan de sauvetage international et son milliard de dollars?
美元国际拯计划何在?
Ce héros a sauvé son pays.
这位英雄拯了他国家。
Pour sauver les derniers écosystèmes forestiers restants, il convient de changer cette théorie bien commode.
要想拯尚存自然森林态系统,就必须改变这一实用主义林业思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au travers des vies qu’elle secourait c’était celles de ses parents qu’elle essayait de sauver.
她拯救别人人生,并希望借此来拯救她父母。
Vive le héros qui a sauvé tout le monde !
拯救众人英雄万岁!
Ces sociétés auraient-elles pu être sauvées ? y a-t-il de leur faute ?
这些社会,在当时竟是无从拯救吗?这中间有没有它们自身过失呢?
Comment avoir les cheveux courts pourrait-il vous vous sauver la vie ?
发如何能拯救您生活?
Prenons les armes, sauvons notre planète !
拿起武器,拯救我们星球!
Mais qu'importe, nous avons une dernière chance d'obtenir le salut de nos âmes.
“没关系,我们还有最后机会拯救自己灵魂。
Et nous délivrerons toutes les filles !
我们将拯救所有小女孩!
C’est, répondit Combeferre, un homme qui sauve les autres.
“是一个拯救众人人。”
Ne sentez-vous pas qu’elle serait un agent de salut au lieu d’être un agent de destruction !
难道您没意识到它是拯救力量,而不是毁灭力量。”
Fais cela, s’écria-t-elle, et tu m’auras sauvé la vie, tu m’auras sauvé l’honneur !
“就照您说办吧。”王后大声说,“您拯救我性命,拯救我荣誉吧!”
Ce jus de crustacé peut clairement sauver mon plat, quoi.
这个海鲜汁液确实可以拯救我菜品。
On avait à gagner des vies innocentes, Peter !
“就是为了拯救无辜生命,彼得!”
Alors, comment a-t-il fait pour sauver son chef d'œuvre ?
那么,他是怎么拯救他大作呢?
Deuxièmement, ils aiment prétendre qu'ils sont le héros qui va te sauver.
其次,他们喜欢假装自己是拯救你英雄。
La codépendance signifie qu'il faut toujours sauver ton partenaire de lui-même.
相互依赖意味着必须永远拯救你伴侣。
On pouvait dire que le jeu était le berceau de ce courant.
可以说,《三体》游戏是拯救派摇篮。
Tu peux voir que la plupart des camarades ici présents sont des rédemptoristes.
“你可以看到,这次与会大多是拯救派同志。
Pourquoi courir en zigzag peut vous sauver la vie ?
为什么 " 之 " 字形可以拯救你生命?
Quels autres dangers attendent Zelda au cours de sa grande aventure pour sauver Hyrule ?
在拯救海拉鲁伟大冒险中,还有什么危险等待着塞尔达公主?
Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.
“延期不仅可以挽救我名誉,也可以拯救我生命。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释