有奖纠错
| 划词

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们被拘押在一个秘密的地方。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a visité d'autres centres de détention, où elle a rencontré divers détenus.

特别报告员访察了其他一些拘押中心,会见了一些拘押对象。

评价该例句:好评差评指正

Ces individus sont toujours entre les mains des autorités israéliennes.

他们正由以色列当局拘押

评价该例句:好评差评指正

Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».

这是拘押的框架。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le programme « Règles de conduite » a besoin d'être financé.

此外,拘押需要经费。

评价该例句:好评差评指正

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

这些拘押地点隶属务管辖。

评价该例句:好评差评指正

Des centres de détention existent dans les zones contrôlées par le Gouvernement.

在政府控设有拘押中心。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ONG de défense des droits de l'homme sont harcelées, leurs membres arrêtés et détenus.

它们的成员被逮捕和拘押

评价该例句:好评差评指正

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有些人被拘押已长达十年。

评价该例句:好评差评指正

On pense toutefois qu'ils détiennent 11 membres de la gendarmerie.

不过据信叛军拘押了11名宪兵。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押

评价该例句:好评差评指正

Au moins un détenu est mort en prison.

至少有一名被拘押者死于狱中。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.

该法院现在拘押了查尔斯·泰勒。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures de substitution à l'emprisonnement sont-elles appliquées ou envisagées?

使用或规划采取哪些替代拘押的措施?

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指控而被拘押很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.

她姐姐一星期来拘押中心看望她一次。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont détenus depuis près de 25 ans.

其中一些人已经被拘押了将近25年。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont entreprises pour améliorer les conditions de détention.

政府还实行了一些措施来改善拘押条件。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines allégations aussi, des détenus auraient été torturés.

还有指控称,有些受拘押者遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de détention exceptionnels devaient être signalés sans retard au tribunal de district.

须立即向地法院报告特殊的拘押案子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

S'il n'avait pas été policier, il serait déjà mis en examen, voire sous mandat de dépôt.

如果他不是一名警察,即使是收到拘押令,他也诉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y aurait ainsi 731 jeunes de 13 à 18 ans en prison en France, cela représente un détenu sur 100.

在法国,大概有731名13到18岁关在监狱里,100拘押者中有1子。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Un suspect présentant une forte ressemblance physique avec le tireur qui avait tiré lundi dans le hall d'accueil de Libération, a été placé en garde à vue, mercredi à 19h05 (heure locale), ont rapporté les médias locaux citant le parquet de Paris.

据当地媒体报道,一名与周一在解放大厅开枪枪手有很强身体相似之处嫌疑人.m于当地时间周三晚上7点05分(当地时间)拘押

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接