有奖纠错
| 划词

La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

急速和大幅减速后才得以躲避冲撞。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.

我们也另外派遣了一参与“联盟提供者行动”。

评价该例句:好评差评指正

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.

印度尼西亚派遣了一事工作队唯一的新派遣国。

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

上特遣队目前包括4、8巡逻艇和一辅助补给

评价该例句:好评差评指正

Je peux confirmer que la Norvège enverra une de ses nouvelles frégates pour participer à l'opération Atalanta de l'Union européenne.

我可以确认,挪威将派出一新的欧洲联盟“阿塔兰特行动”。

评价该例句:好评差评指正

Nous participons à l'Opération Atalanta, la première opération navale de l'Union européenne, avec une frégate et l'hélicoptère dont elle dispose.

我们派遣一及其直升飞机参与“亚特兰大行动”——欧洲联盟的首次军行动。

评价该例句:好评差评指正

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

事工作队目前由四、五巡逻艇和两指挥补给组成。

评价该例句:好评差评指正

La force navale est actuellement composée de cinq frégates mises à disposition par la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne et l'Italie.

上力量包括法国、德国、希腊、西班牙和意大利提供的五

评价该例句:好评差评指正

Leur intervention, qui s'est notamment faite en partenariat avec la frégate canadienne St. John's, a permis de sauver de nombreuses vies humaines.

它们的介入,包括与拿大“圣约翰”号的合作,促成解救了许多人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

上特遣部队包括4、10由编制内直升机支持的小型/巡逻快艇、以及2配备医院设施的补给

评价该例句:好评差评指正

À deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies.

还有两次,以色列飞机违反既定程序,在上特遣队上空低空飞越。

评价该例句:好评差评指正

La frégate a rejoint les efforts internationaux qui sont déployés au titre du Groupe de forces multinationales 151, qui a été lancé récemment.

已经入由最近启动的151联合特遣队所展开的国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果上特遣队要完成其目前的任务,和巡逻艇的数目不应再下降。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.

这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其军三(两和一潜水艇)。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une frégate de la Royal Navy qui lutte à temps plein contre la piraterie, et deux autres frégates qui sont déployées dans la zone et sont prêtes à intervenir.

我国皇家军的一正在全天候应对盗行为,还部署了另外两待命行动。

评价该例句:好评差评指正

La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.

特别的减少意味着必须大量增轻型上的时间,以替代被减的

评价该例句:好评差评指正

Notre escorteur, le Nyeoustrachimy, quittera bientôt la région, mais notre présence sera assurée par d'autres navires russes, qui continueront bien sûr à travailler avec nos partenaires pour lutter contre la piraterie.

我国的“Nyeustrashimy”号不久将离开该地区,但俄罗斯军其他军将确保我们在该地区的存在,这些军当然将继续与其他伙伴携手打击盗活动。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a mis une frégate à la disposition du groupe maritime permanent de l'OTAN et a été invitée aux consultations sur la constitution des forces pour l'opération Atalanta de l'Union européenne.

土耳其已向北约常设事小组派出了一,它还被邀请参与为代号为“亚特兰大”的欧洲联盟行动开展的部队组建磋商。

评价该例句:好评差评指正

Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.

需要一个上部门,包括后勤船只、登陆船只,近岸巡逻艇和联合国补给和人道主义援助的上运输。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


havrit, hawaïen, hawaïenne, hawaiien, hawaiienne, hawaiite, Hawker, hawleyite, Haworthia, Haxo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces ordres furent exécutés, et la frégate s’éloigna rapidement du foyer lumineux.

舰长的命令立刻得到执行,护卫舰迅速离开强大的发光体。

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le voyage s’accomplissait dans les meilleures conditions.

护卫舰一直在良好的状态中顺利航行。

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vous avez été précipité à la mer au choc de la frégate ?

“你也在护卫舰发生碰撞时被抛到中?”

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer ondulait paisiblement sous l’étrave de la frégate.

这时正是上弦月初升的时日,大护卫舰的船尾漾起一道道平静的波纹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Une frégate de la marine nationale arrive.

一艘法国护卫舰抵达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

La France a déjà sa frégate qui patrouille sur place.

法国已经派出护卫舰在那里巡逻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais très vite, le chassé devient le chasseur : l'Achéron est une frégate plus moderne et plus rapide.

但是,猎物很快就变成猎手:" 阿克伦 " 号是一艘更快、更现代化的护卫舰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Au large de la Pologne, la frégate a reçu un comité d'accueil plutôt musclé.

- 在波兰岸外,这艘护卫舰受到强烈的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Une frégate française prise pour cible en mer Rouge par deux drones en provenance du Yémen.

一艘法国护卫舰在红被来自也门的架无人机瞄准。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Thomas : On est enfermé dans les geôles des cales d'une frégate !

托马斯: 我们被锁在护卫舰的监狱里!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Car un à un, les 40 casiers de pêche sont transbordés sur la frégate de la Marine nationale.

因为这40个渔网一一转运到法国护卫舰上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

A la veille du défilé militaire sur les Champs-Elysées, immersion au coeur de la frégate multimission Auvergne.

在香榭丽舍大街阅兵前夕,沉浸在奥弗涅多任务护卫舰的中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Un véritable mouchoir de poche où évoluent en permanence un porte-avions américain et les frégates qui l’accompagnent.

一个真正的手帕,美国航空母舰和伴随它的护卫舰在不断发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Les 150 marins de la frégate Auvergne se relaient aux différents postes jour et nuit.

奥弗涅护卫舰的 150 名水手日夜轮流在各个哨所。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Plus de 30 navires militaires seront mobilisés sur la période, porte-avions, frégates, croiseurs, contre-torpilleurs et sous-marins.

在此期间,将动员30多艘军舰,包括航空母舰,护卫舰,巡洋舰,驱逐舰和潜艇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Un missile ennemi arrive droit sur la frégate.

敌方导弹径直抵达护卫舰

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

La frégate Amiral Gorchkov sera la première à partir au combat avec cette arme redoutable à son bord.

戈尔奇科夫军上将号护卫舰将是第一个带着这种可怕武器上战场的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

La frégate multimission Auvergne doit protéger à tout prix les côtes polonaises attaquées, selon cet exercice de l'Otan.

- 根据这次北约演习,奥弗涅多任务护卫舰必须不惜一切代价保护被袭击的波兰岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

A bord de cette frégate antiaérienne, 200 membres d'équipage qui s'apprêtent à appareiller pour 4 jours en mer Baltique.

在这艘防空护卫舰上,有200名准备在波罗的启航4天的船员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20141月合集

Le navire Yan Cheng coopérera avec les frégates des autres pays, dont la Russie, lorsqu'il atteindra Limassol à Chypre.

燕城号将在抵达塞浦路斯利马索尔时与包括俄罗斯在内的其他国家的护卫舰合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hebdomadière, hébéanthe, hebei, Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接