有奖纠错
| 划词

Il ne peut pas se contenir de joie.

抑制不住内心的喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制着喧哗声。

评价该例句:好评差评指正

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新的计划应该可以在抑制这次恶性起到作用。

评价该例句:好评差评指正

La digestion peut être inhibée par l'émotion.

消化作用可以由于情绪激动而受到抑制

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs congénères du pentabromodiphényléther semblent être anti-oestrogéniques.

此外,若干种五溴二苯醚同族物质似亦具有抑制雌激素的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能够抑制自己的创伤,在和平重建。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.

在有些情况,冲突似乎成为流行病的抑制因素。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources financières insuffisantes ne sauraient figurer parmi les facteurs qui freinent l'innovation.

财政资源不能算作抑制创新的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Une série de mesures d'incitation et de dissuasion devra être formulée.

必须拟定出一套经济和政治的鼓励办法和抑制办法。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于的出口增加,抑制了制成品格上涨。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动的沉积物进一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la population a également été réduit dans des temps records.

在破纪录的短暂时间内,人口增长的势头也得到了抑制

评价该例句:好评差评指正

L'évasion fiscale et la corruption restent les principaux freins en matière de comptabilité.

逃税、漏税和腐败是会计工作的主要抑制因素。

评价该例句:好评差评指正

Les incertitudes quant au prix final découragent l'investissement et freinent la croissance.

最终的格水平不确定,阻滞了投资、抑制了增长。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

社会应该抑制分裂势力和极端分子。

评价该例句:好评差评指正

Accroître la taxe sur les ventes de tabac et d'alcool pour décourager la consommation.

提高对烟草和酒精的销售税,抑制消费。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nos propres procédures entravent la mobilité du personnel à l'intérieur du système.

但是,我们自己的程序抑制工作人员横跨整个系统的调动。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长的行政手续可能会抑制企业的发展。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays continuent de limiter les mouvements de capitaux, faisant ainsi obstacle aux investissements étrangers.

其他家则继续限制资本的流动,从而抑制了内向的投资。

评价该例句:好评差评指正

Et l'importation de produits alimentaires décourage la production locale.

从另一方面讲,食品的进口已成了抑制当地农业生产的一个因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.

这是一个令人兴奋的问题,绝对不应该被抑制,因为它推动了思想的进步。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais comment fait-on pour arrêter une épidémie?

但是们该怎么做才能抑制传染病呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un de ses avantages, lutter contre les mauvaises herbes.

它的优点之一是抑制杂草生长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En variant les cultures, leur développement est perturbé.

通过改变作物种类来抑制它们的生长。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'inhibition, qui est ma capacité à dire stop, et c'est fondamental.

抑制,这是止的能力,这是根本。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En temps normal, celui-ci sécrète une hormone antidiurétique appelée vasopressive.

通常情况下,大脑会分泌一种抗尿激素,称为血管抑制剂。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars sentit la botte et se mordit les lèvres.

这位来宾的话里充满着讽刺意拉尔当然都听了出来。他把两片嘴唇紧闭了一会儿,像是先要把自己的怒气抑制下去然后才敢讲话似的。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

C’est fascinant comme la peur peut inhiber l’esprit reprit ce dernier.

“恐惧能够抑制一个人的大脑思维,真令人惊叹。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cet homme avait conservé son sang-froid et son énergie.

他这个人靠着精神力量抑制住肉体的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépression supprime de nombreux neurotransmetteurs, en particulier la sérotonine.

抑郁症抑制许多神经递质,尤其是血清素。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certaines personnes peuvent essayer activement de repousser leur nature sexuelle pour l'éviter.

有些人可能会积极尝试抑制自己的性本能以避免性行为。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je jugeai à propos d’intervenir et de mettre un frein à cette fougue insensée.

然而很想出面调,对他这股顽固的力量加以抑制

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était un de ces hommes qui dominent l’étonnement des situations désespérées.

这是一个那种能在绝望的环境中抑制慌乱情绪的人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils marchaient d’un bon pas, en proie à une émotion très-vive.

他们的步伐很快,人人都不能抑制自己的兴奋心情。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il s’approcha d’elle à pas lents. Susan était furieuse.

他慢慢地走了过来。苏珊根本无法抑制自己的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il l’avait expliqué lui-même avec l’irrésistible accent de la réalité.

他自己已用无法抑制的真实语气阐述了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

On peut mortifier sa curiosité, mais c'est autre chose de s'en rendre le maître.

抑制好奇心和战胜好奇心是两回事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le labour permet aussi de maîtriser les mauvaises herbes.

翻耕也能抑制杂草生长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Très embarrassé, l'État-major préfère étouffer l'affaire.

特别尴尬,参谋部抑制事情。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il regardait les branches, le ciel, retrouvant lentement sa respiration, ravalant peu à peu sa fatigue.

他凝视着树枝和天空,呼吸渐渐自如了些,同时勉强抑制住了疲劳感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接