有奖纠错
| 划词

Le compte en chèque exige un service, mais le compte en liquide n'en exige pas.

支票户头收服务费,但现金户头不收服务费。

评价该例句:好评差评指正

El Tadamone demande aussi une indemnité de ID 256 001 correspondant au compte commercial qu'elle avait ouvert auprès de la banque Alrafedain en Iraq.

El Tadamone公求赔偿它在伊拉克Alrafedain银行商业户头损失256,001伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des adresses électroniques, par exemple, des éléments d'information aussi essentiels que la durée des contrats de courte durée de membres du personnel et de consultants n'étaient pas toujours communiqués à l'administrateur du réseau de la CNUCED.

就电子邮件户头而言,贸发会议网络管理并非总是了解工作人和咨询短期合同期限之类细节。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de l'ancien article 23 ne permettait pas à la mère de puiser dans les comptes bancaires de son enfant, ni d'intervenir dans la décision concernant les choix en matière de sa scolarité ou de ses voyages.

旧第23条条文不允许母亲从子女银行户头上提款,或干预子女在入学或旅行决定。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur le blanchiment vient renforcer les procédures conservatoires en matière de saisie et de gel des avoirs et donne à la Cellule la latitude d'ordonner, à titre conservatoire, pendant 72 heures, le sursis à exécution de toute opération bancaire et le gel des avoirs en compte de toute personne physique ou morale sur laquelle pèse de fortes présomptions de blanchiment d'argent ou de financement du terrorisme.

洗钱法加强了扣押和冻结资产保全程序,授权情报室可以保全名义命令在72小时内延缓执行任何银行交易,并冻结有重大嫌疑涉及洗钱或资助恐怖主义行为一切自然人或法人户头资产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Bonjour, je voudrais ouvrir un compte, c'est possible ?

您好,我想开个吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et dont on l’a crédité sur Rome, Venise et Vienne.

“那笔钱,他们给他开立,任他在罗马、威尼斯和维也纳提取?”

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà ! mais vous avez donc crédit ouvert chez votre propriétaire ? demanda Porthos.

“哎呀,你莫非在房东家里开了赊帐的?”波托斯问道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais ce n’est pas tout, continua Danglars ; il a ouvert à son fils un crédit chez moi.

“还有,”腾格说道,“他为他的儿子在我的银行里开了一个。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, mais garanti par lord Wilmore, qui vous a, sur la demande de votre père, ouvert un crédit de cinq mille francs par mois chez M. Danglars, un des plus sûrs banquiers de Paris.

“是的,您亲自向令尊要,那笔钱威玛勋爵担保。他按令尊的要求,在腾格先生那儿开了一个月支五千法郎的,腾格先生的银行是巴黎最保险的银行之一。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接