Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Diverses études ont montré que de nombreuses filles ont abandonné l'école à cause du voile, mettant fin à leur scolarisation, la majorité des familles immigrées n'ayant vraisemblablement pas les moyens pour envoyer leurs filles dans des écoles privées.
研究显示,许多女孩子因禁止戴面纱的禁令而离开学校,这样也就永远对她们关闭了教育的门;她认为
多数移徙家庭很可能没有把女儿送到私立学校的经济能力。
Il a été expliqué qu'un tel phénomène - s'exprimant notamment par des revendications de port du voile dans les universités - était purement politique et non religieux, et faisait l'objet d'une surveillance et d'un traitement appropriés de la part de l'État.
人们解释说这种现象(特别表现为要求在学里戴面纱)纯粹
政治性而非
教性的,国家对此进行了适当监测和处理。
Le Rapporteur spécial souligne également que les stratégies antiterroristes européennes, qui mettent l'accent sur l'intégration sociétale peuvent injustement exclure des femmes musulmanes qui portent le voile parce que leur tenue est perçue comme radicale et choquante par rapport aux valeurs nationales.
特别报告员还强调,欧洲的反恐战略强调社会整合,可能不公平地排除戴面纱的穆斯林妇女,因为她们的衣服被自动视为激进和与国家的价值观不协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。