有奖纠错
| 划词

Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux.

她在油画修缮方面相当懂行

评价该例句:好评差评指正

Il en connaît un rayon.

(在这方面)他很懂行

评价该例句:好评差评指正

Les investissements des cinq dernières années ont permis de combler des lacunes graves, de mieux définir les besoins et d'acquérir une expérience utile pour le choix judicieux d'un progiciel de gestion intégré.

过去五年的投资既填补了重大空白,让我们了了自身的需要,并以一个懂行聪明”的购买者,探讨采用机构资源规划系统的课题。

评价该例句:好评差评指正

Attachant également une grande importance à la parité entre les sexes, la délégation de l'orateur dit que le manque de cadres qualifiés n'explique pas tout, puisque l'Organisation dispose des moyens de formation et d'amélioration des compétences.

布基纳法索代表团还为,在男女的代表性上寻求平衡很重要,为不能用缺乏懂行的专家来为联合国有培养人才和提高他们专业技能的条件。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes thématiques qui ont obtenu les meilleurs résultats sont ceux qui font participer toutes les parties prenantes, notamment les gouvernements, qui sont dirigés par un organisme doté de capacités et de compétences techniques; et qui ont à leur tête des personnes compétentes, résolues et ayant le sens de la gestion.

成功的专题小组将以下各种素结合一起:所有有关的利益攸关者,特别是政府的参与;由拥有技术能力和胜任的机构担任领导;小组领导人懂行、责任心强并善于管理。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités examinent actuellement une politique globale de l'éducation des enfants étrangers au Japon qui permette à ceux-ci d'être admis dans des écoles où les enseignants sont en mesure d'enseigner le japonais et envisagent de distribuer un guide de la scolarisation à l'intention des parents et de faciliter des rencontres avec des personnes compétentes.

正进一步检讨对于在日本的外国儿童的全面教育政策,以便在学校配置可教授日本语的教师,向家长分发入学指南并且与懂行的人面谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais en connaître un rayon, ça remplit pas l'assiette, faut bien le dire !

我们白,虽然我们在某方面很懂行,但是这不能让我们填饱肚子!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sait de quoi il parle, Maugrey.

穆迪他确实很懂行,是

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, en général, on fait plutôt confiance à des vrais pâtissiers, des gens qui connaissent le métier.

后,一般来说,我们更指望真正的糕点师,那些懂行的人。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Les connaisseurs vous diront même qu’elle reste parfaite jusqu’à une heure environ après sa cuisson.

懂行的人甚至会告诉你它烤好后的一个小才是最佳食用间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu m'as battue en troisième année, la seule année où on ait tous les deux passé l'examen avec un professeur qui savait de quoi il parlait.

“三年级的候你就超过了我——只有那一年我们俩一起经历了那次考验,遇到了一位真正懂行的老师。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接