Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他是本区惟一医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到这里来, 惟一使命是了解这个问题。
C'est la seule façon de servir la cause de la justice.
这是维护正义事业惟一方式。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不是惟一一个社会复杂国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
这是确保岛和平惟一办法。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受到惟一限制是在战斗领域。
La nouvelle loi confirme le principe de l'unicité et de l'exclusivité de la nationalité congolaise.
新法律确认刚果国籍惟一性和排它性原则。
Il constitue également le mécanisme unifié de coopération et de mise en œuvre.
该部门是充当合作与惟一机构。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
这是联合国需要惟一热力学法则。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟一职责,即提供足够资源。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立惟一途径是举公民投票。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
联合王国不是该决议草案惟一主要提案国。
Le Ministère de la santé n'est pas le seul dispensateur de soins de santé.
卫生部不是惟一提供医疗卫生服务机构。
Cependant, les opérations garanties ne sont pas les seules à soulever des problèmes de publicité.
然而,担保交易并不是惟一产生公示问题交易。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义惟一途径是无条件合作。
Avant cet amendement, la loi reconnaissait le mari comme seul chef du foyer.
修改前,该法确认丈夫在家庭中是惟一户主。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过一个全面禁令是惟一可途径。
La seule nécessité juridique consiste donc à définir ce qui constitue un risque exceptionnel.
因此惟一办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他惟一担心是这样会进一步延迟报告发。
L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.
南部非洲是海洛因缉获量见涨惟一分区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule mesure qui sembla impressionner tous les habitants fut l'institution du couvre-feu.
惟一使人印象深刻措施是实行宵禁。
Les télégrammes restèrent alors notre seule ressource.
于是,电报成了我们惟一通讯手段。
Tout ce qu'il pouvait faire était d'en parler au préfet.
他惟一能做,是把情况报告省长。
Il n'est pas le seul ! soupira Fudge.
“他不是惟一!”叹了一声说。
Bientôt, Harry resta le seul passager.
最后,哈利成了惟一乘客。
Dumbledore est le seul qui ait jamais réussi à faire peur à Tu-Sais-Qui !
“邓布利多是神秘人有生以来惟一害怕人!”
– Le globe de verre qui a été brisé n'était pas l'unique trace de la prophétie.
“那个打碎球并不是预言惟一记录。
A part la voix de Lupin, on n'entendait que les couinements terrifiés de Croûtard.
除了卢平声音之外,惟一声音就是斑斑因为害怕而发出尖叫。
La seule personne absente était Hermione qui arriva juste à temps pour le début du cours.
惟一没来是赫敏,她直到快上课了才赶来。
– Le seul auquel j'ai l'intention de m'opposer, l'interrompit Dumbledore, c'est Lord Voldemort.
“我惟一想要对着干,”邓布利多说,“是伏地魔。
La seule difficulté, c'était de le faire discrètement pour ne pas attirer l'attention des Moldus.
惟一需要当心是,要做得不让人看出来,以免引起麻瓜们注意。
Ne disait-on pas que Dumbledore était la seule personne que craignait Lord Voldemort lui-même ?
人们不是一直在说邓布利多先生是伏地魔惟一怕过人吗?
Mais il apparut bientôt qu'il n'était pas la seule personne dans cette classe à être de mauvaise humeur.
然而,他不是占卜课上惟一一个没好气人。
Harry sut au premier coup d'œil que c'était le seul véritable Moldu des environs.
哈利一眼就看出他是这一大片地方惟一一个真正麻瓜。
Sans prendre le temps de réfléchir, il se jeta dans le lac.
他有鳃了!他没有犹豫,采取了惟一合理举动——一头钻进了水里。
Hermione n'était pas la seule à attendre impatiemment sa Gazette du sorcier.
赫敏不是惟一一个焦急等待《预言家日报》人。
– Tu voudrais bien éviter d'offenser les rares personnes qui croient ce que je dis ?
“你能不能不要惹惟一相信我人生气?”
Neville Londubat était proche de la crise de nerfs et il n'était pas le seul.
纳威·隆巴顿似乎快要神经崩溃了,而且他不是惟一一个。
À cet instant précis, Graup les aperçut, les deux seuls humains dans cette marée de centaures.
就在这一刹那,格洛普发现了他们,一大群马人们当中惟一两个人类。
Le chevalier du Catogan a été le seul suffisamment courageux pour se porter volontaire.
卡多根爵士是惟一挺身而出。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释