有奖纠错
| 划词

Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .

我信任, 是本区惟一的医

评价该例句:好评差评指正

On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.

把我们派到这里来, 惟一的使命是了解这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题的电子网络。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une seule cour de cassation au Liban, qui siège à Beyrouth.

最高上诉法院是黎巴嫩全国惟一的最高法院,设在贝鲁特。

评价该例句:好评差评指正

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,们是因政治信仰而受到处罚的。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事全时工作的是妇女帮佣工人,她们由特殊法律管理。

评价该例句:好评差评指正

Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.

在这一教育层面,惟一可以选择的是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。

评价该例句:好评差评指正

La seule formation, dispensée au Ministère des affaires étrangères, est destinée uniquement au personnel.

惟一的培训机会是在外交部,而在那里,只有其工作人员才能够受益。

评价该例句:好评差评指正

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是惟一的职责,即提供足够的资源。

评价该例句:好评差评指正

D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.

以色列占领下的民族摆脱们毁灭性艰惟一出路在于国际社会。

评价该例句:好评差评指正

La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.

通向撒哈拉独立的惟一途径是举行公民投票。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.

以色列并不是惟一一个社会复杂的国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.

这是确保别克斯岛和平的惟一办法。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, le seul foyer d'hébergement qui existait était offert par la société civile.

到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.

从军妇女受到的惟一限制是在战斗领域。

评价该例句:好评差评指正

Son seul regret, c'est l'absence de toute mention de certains éléments négatifs qui ont apparu.

惟一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.

联合王国不是该决议草案惟一的主要提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.

28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。

评价该例句:好评差评指正

Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.

解决冲突政治层面问题的惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

Il reste attaché à la Feuille de route, seul moyen de parvenir à cette solution.

以色列坚持和平路线图,这是解决问题的惟一办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


posage, pose, posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser, poser des câbles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les télégrammes restèrent alors notre seule ressource.

于是,电报成了我们通讯手段。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout ce qu'il pouvait faire était d'en parler au préfet.

能做,是把情况报告省长。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La seule mesure qui sembla impressionner tous les habitants fut l'institution du couvre-feu.

使印象深刻措施是实行宵禁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'est pas le seul ! soupira Fudge.

“他不是!”福吉叹了声说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Le seul auquel j'ai l'intention de m'opposer, l'interrompit Dumbledore, c'est Lord Voldemort.

“我要对着干,”邓布利多说,“是伏地魔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La seule difficulté, c'était de le faire discrètement pour ne pas attirer l'attention des Moldus.

需要当心是,要做得不让看出来,以免引起麻瓜们注意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sans prendre le temps de réfléchir, il se jeta dans le lac.

他有鳃了!他没有犹豫,采取了举动——头钻进了水里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A part la voix de Lupin, on n'entendait que les couinements terrifiés de Croûtard.

除了卢平声音之外,声音就是斑斑因为害怕而发出尖叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ne disait-on pas que Dumbledore était la seule personne que craignait Lord Voldemort lui-même ?

们不是直在说邓布利多先生是伏地魔怕过吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore est le seul qui ait jamais réussi à faire peur à Tu-Sais-Qui !

“邓布利多是神秘有生以来害怕!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La seule personne absente était Hermione qui arriva juste à temps pour le début du cours.

没来是赫敏,她直到快上课了才赶来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À cet instant précis, Graup les aperçut, les deux seuls humains dans cette marée de centaures.

就在这刹那,格洛普发现了他们,大群马们当中两个类。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Le globe de verre qui a été brisé n'était pas l'unique trace de la prophétie.

“那个打碎玻璃球并不是预言记录。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bientôt, Harry resta le seul passager.

最后,哈利成了乘客。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry sut au premier coup d'œil que c'était le seul véritable Moldu des environs.

哈利眼就看出他是这大片地方个真正麻瓜。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je fus le seul à m’opposer à ce sujet. J’ai eu ce courage. J’ai libéré les hommes.

我是反对这个计划,我有这种勇气(反对)。创造个新种。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

II paraît que c'est la seule construction qu'on puisse voir de la lune. Mais certains scientifiques le contestent.

说这是能从月球上看到建筑物。但有科学家质疑这种说法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il apparut bientôt qu'il n'était pas la seule personne dans cette classe à être de mauvaise humeur.

然而,他不是占卜课上个没好气

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Nicolas Flamel, murmura-t-elle, est le seul alchimiste qui ait réussi à fabriquer la Pierre philosophale.

“尼可勒梅,”她像演戏样压低声音说,“是们所知魔法石制造者! ”她话并没有取得她预期效果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et quel dépôt ? Six cent mille francs. Il était seul dans le secret du dépôt.

笔什么样款子?六十万法郎。他是知道这笔钱秘密

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


possessionnel, possessionnelle, possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接