有奖纠错
| 划词

Il se radoucit assez vite.

情绪很快平静了下来。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas l'esprit à m'amuser en ce moment.

眼下我没有情绪玩。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux européens, c’est la consternation.

惊愕和沮丧的情绪弥漫欧洲各界。

评价该例句:好评差评指正

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

不让自己的情绪流露出来。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底?

评价该例句:好评差评指正

La digestion peut être inhibée par l'émotion.

消化作用可以由于情绪激动而受到抑制。

评价该例句:好评差评指正

La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.

人的优雅关键于控制自己的情绪

评价该例句:好评差评指正

Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.

如果没有你,今天的情绪,只旧感情

评价该例句:好评差评指正

Il s'est levé du pied gauche.

情绪不好。

评价该例句:好评差评指正

Votre attitude a fluctué entre optimisme et pessimisme, suivant la tendance dans cette salle.

你们的乐观和悲观情绪随着会议室里各代表团的情绪而波动。

评价该例句:好评差评指正

L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.

一些人接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

略带夸张和情绪融合中,手势就会变得大气丰富。

评价该例句:好评差评指正

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

毫无疑问,我的失望情绪没有这些音乐家那强烈。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.

全球金融危机加重了这种情绪,应将此视为仇视情绪可能高涨的警示。

评价该例句:好评差评指正

Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.

最后,这种乐观情绪有点减退。

评价该例句:好评差评指正

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

我只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细品尝。

评价该例句:好评差评指正

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎的乐观情绪

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que je parle avec une telle intensité?

我为如此情绪紧张地发言?

评价该例句:好评差评指正

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长的绝望情绪必须得到扭转。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chambertin, Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?

你的乐观和悲观所占的百分比是多少?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes atteintes de TPB passent d'une émotion extrême à une autre.

BPD患者从一极端转向另一极端

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle marque une précipitation regrettable, bien proche de l'orgueil.

它显示出一令人遗憾的急于求成的已近于傲慢。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la télévision a toujours capitalisé sur la nostalgie.

但电视总是利用怀旧

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors ça n'enlève pas toutes les émotions.

法带所有的

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

On ne peut pas se laisser dominer par l'émotion.

我们不能被而驱动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu m'as cassé dans mon élan !

你搞得我了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'une maladie mentale qui affecte l'humeur.

是一影响的精神病。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Le moral remontait en flèche sur le chantier.

工地上迅速腾升起一

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La société française est enflammée, la controverse est devenue violente.

法国社会激动,争议愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Or l'émotion agit comme un signal d'alarme.

但是,是一警报信号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Rusard n'est pas de bonne humeur.

“费尔奇不好。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais il y a un mécontentement dans la population qui est énorme.

但人们的不满极为强烈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et quelles sont les émotions négatives qui sont désactivées ?

什么是被关闭的负面呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De quoi bien plomber l'ambiance chez les Gaulois !

足以真正挫伤高卢人的了!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Sur toi-même, sur comment aussi gérer tes émotions.

关于你自己,关于如何控制

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est vraiment un véritable cocktail d'émotions qui va sortir de vous.

一触即发的压在你身上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut vraiment maîtriser le stress, entre guillemets.

我必须努力控制住我的紧张

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il fait partie, toujours de mes moodboards.

它仍然是我的一部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roi exige la démission de Guizot, pour calmer un peu la foule.

国王要求基佐辞职,以平息群众

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


champignonnière, champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接