有奖纠错
| 划词

L'Observatoire est équipé de trois télescopes solaires de 16 centimètres et d'un télescope stellaire de 55 centimètres.

台配有三个16厘米太阳望远镜和个55厘米恒星望远镜。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif de l'atelier était de présenter les principaux résultats scientifiques récemment obtenus par les grands observatoires spatiaux en ce qui concerne l'étude des étoiles et des confins de l'univers.

讲习班要目是提供个论坛,着重介绍在借助各要空基站对恒星和宇宙深极处进行研究方面近期取得要科学成

评价该例句:好评差评指正

Le onzième atelier avait essentiellement pour objectif de présenter les principaux résultats scientifiques récemment obtenus au moyen des grands observatoires dans l'espace en ce qui concerne l'étude des étoiles et des confins de l'univers.

讲习班要目标是提供个论坛,着重介绍利用要空间站进行恒星和深层宇宙研究所取得最新科学成

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif de l'atelier était de présenter les principaux résultats scientifiques récemment obtenus par les grands observatoires au sol et dans l'espace en ce qui concerne l'étude des étoiles et des confins de l'univers.

讲习班要目是提供个论坛,着重介绍在借助地基和空基站对恒星和宇宙深极处进行研究方面近期取得要科学成

评价该例句:好评差评指正

L'une des missions essentielles de KAISTSAT-4 consistera à développer et à essayer en orbite un pointeur stellaire de précision permettant un contrôle d'attitude précis, élément indispensable pour l'observation à haute résolution de la Terre et de l'espace.

KOMPSAT-4要任务之是进行精确高度控制所需恒星精确感测器开发和轨道测试,这对于高分辨率地球和空间至为重要。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ses principales missions sera la conception et l'essai en orbite d'un instrument permettant un contrôle d'orientation précis sur la base de l'observation d'étoiles, essentiel pour des observations à haute résolution de la Terre et de l'espace.

AISTSAT-4号要任务之,是开发进行高精度控制所需恒星精确传感器,并进行在轨测试,这对于高分辨率地球和空间至为重要。

评价该例句:好评差评指正

En étudiant les raisons pour lesquelles les étoiles se comportent différemment dans différentes galaxies, on comprendra peut-être comment les premières étoiles des galaxies primitives ont amorcé le processus d'enrichissement de leurs galaxies respectives et influé sur les générations ultérieures d'étoiles visibles aujourd'hui.

通过研究不同星系中恒星为何表现出不同特性,就可以理解原始星系最初恒星如何开始浓缩其星系并影响今天可以随后各代恒星

评价该例句:好评差评指正

L'observation dans le voisinage du Soleil semble indiquer une distribution bimodale: le niveau des émissions est faible pour la plupart des étoiles, comme pour le Soleil; il est élevé pour quelques étoiles actives et n'est moyen que pour un petit nombre d'étoiles.

到目前为止,太阳系临近星系中Ca II辐射似乎显示了种偶式分布情况,其中大多数恒星和太阳样,色球辐射较弱,而某些比较活跃星球其辐射水平则较高,只有少数几个处于中间水平。

评价该例句:好评差评指正

La mission COROT est une mission de photométrie stellaire de très grande précision, dont les objectifs scientifiques sont l'étude des intérieurs stellaires grâce à l'analyse des modes d'oscillation des étoiles et la mesure de leur fréquence, de leur amplitude et de leur durée de vie, par l'observation des variations du flux lumineux.

对流、旋转和行星中星仪任务是个极高精度恒星光度学任务,其科学目标是通过分析天体振动方式和测量它们频率、振幅和寿命以及通过光通量变化来研究恒星内部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phénolphtalure, phénolstéroïde, phénolsulfonaphthaléïne, phénolsulfonate, phénolsulfonephtaléine, phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Le télescope Hubble II n'étant pas encore opérationnel, ils ont utilisé la méthode dite des vitesses radiales.

当时哈勃二号太空还没有投入使用,他们是用引力摆动测量法(恒星由于所带的行星的引力,在行星运行时产生小的摆动,在观测能力不能直接观察到太阳系外行星的条件下,常通过观测恒星的这种周期摆动来间接推测行星的存在)。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cela lui permettra d’observer les étoiles froides et les planètes, invisibles à nos yeux mais très brillantes dans cette longueur d’ondes.

这使能够观测低温恒星和行星——这些天体对人眼来说是不可见的,但在红外波段却十分明亮。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En observant et en calculant la fréquence d'oscillation et les variations du spectre de lumière émis par l'étoile, ils en ont déduit que la planète était très proche de son étoile-mère.

接着,通过对摆动频率和掩光(行星运行时经过恒星观测者之间时,恒星亮度产生的周期性小变化)的观测和计算,得知这颗行星距母星很近。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phénose, phénosélénazine, phénothiazine, phénotype, phénotypique, Phénoxetol, phénoxy, phénoxyéthanol, phénoxyéthylamine, phénoxyéthyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接