Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
之,这些国家会显得相当稳定。
En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.
之,肯定了“”的价值。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
之,在这家旅店的日子太棒了,值得推荐。
Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.
之,经济全球化并不意味着文化一体化。
En résumé, vous vous êtes trompé.
之,您搞错了。
Bref, elle a refusé de s'alimenter.
之,她拒绝进食。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
之,这样的事件,第一件发生,确实是事实。
Finalement, si je comprends bien, tu n'es pas d'accord ?
之,要是我没理解错的话,你是不同意喽?
De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous!
美酒,诗歌,美德,或随您所便,之赶紧的沉!
En un mot, une situation où la vie passe avant la dette.
之,生命必须优先于债务。
Les pays d'Afrique ne devraient donc pas ouvrir leur économie.
之,非洲不应开放其经济。
Pour terminer, mon pays estime cette réunion très importante.
之,我国很重视本届论坛。
En un mot, la migration interne a diverses caractéristiques.
之,国内移徙情况各不相同。
En bref, donnons un souffle nouveau à l'esprit d'Habitat.
之,让我们振兴居精神。
Pour terminer, je tiens à dire que ces efforts ont commencé à porter leurs fruits.
之,这些努力已开始取得成果。
En dernière analyse, le public ne connaît pas de façon certaine les dispositions de la loi.
之,公众无法确定法律的意思。
En résumé, les migrations internationales sont un phénomène mondial.
之,国际移徙是一种全球现象。
En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.
之,雇佣军活动不是自发的。
Nous avons, en un mot, assumé nos responsabilités.
之,我们已经承担自己的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci pour cette battle en tout cas.
总之感谢这场对决。
En somme, il refuse de payer ?
总之,他拒绝付款?
Quoi qu'il en soit, je dois venir ici.
总之,我得来一趟。
De toute façon, il n'y a pas de passage.
总之,没有任何通道。
En résumé, dans l'alphabet, il y a 26 lettres.
总之,字母表中有26个字母。
Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.
总之家庭环境有点复杂。
Enfin, on est un peu dans l'impasse.
总之,我们陷入了僵局。
Alors bref en fait, ça veut dire, en résumé.
Bref总之的意思。
Quoi qu'il en soit cet éclairage était nécessaire.
总之,照明必要的。
En tout, plus de 320 millions de tonnes par an.
总之,每年超过3.2亿吨。
En tout cas, on a quand même bien rigolé.
总之,我们玩得很开心。
En tout cas, Ombrage a dû céder.
总之,乌姆里奇只好让步。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,我们尽力在便利他们的生活。
En un mot, je n'aime pas faire le ménage.
总之,我不爱做家务。
Bref, vous pensez à des choses négatives.
总之,你想到消极的事情。
En un mot, on facilite aide et soutien.
总之我们简便了帮助和支持。
J'avais l'impression que c'était un peu... un peu trop stéréotypé, du coup.
总之我觉得有点太刻板了。
Et donc, en toute, comment dire ?
那么,总之,怎么说呢?
De telle sorte que vous allez trouver une porte d'entrée quelque part.
总之你最终可以找到一个入口。
En tout cas, de la grosse pomme de terre.
总之,用个头较大的土豆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释