有奖纠错
| 划词

Nous comprenons l'impatience de beaucoup d'habitants de la région s'agissant de la tenue d'élections.

我们理解该地区许多人不可待的想进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette évolution positive, il semble que certains États marchent résolument - se ruent en fait - vers la guerre.

虽然现这些积极发展,某些家似乎仍然在走向——或不可待地要发起——战争。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant dit, ma délégation considère que la diplomatie n'a pas épuisé toutes ses ressources dans cette affaire et que la guerre n'est pas imminente.

除此之外,我代表团认为,在这一问题上外交还有用武之地,战争并非不可待

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个手 Les Trois Mousquetaires

Et vous avez tort, car, si vous saviez mon nom, peut-être seriez-vous moins pressé.

“你错了。你要是知道了我的许就不会这样不可待了。”

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal attendait donc avec grande impatience des nouvelles d’Angleterre qui devaient annoncer que Buckingham ne viendrait pas.

因此红衣主教不可待地等着英国消息,企盼宣布白金汉不会前来援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接