有奖纠错
| 划词

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

像是否就是思维抑或是思维具体描写呢?

评价该例句:好评差评指正

Il a la pensée de la créativité.

他有创造性思维

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau est le siège de la pensée .

大脑是思维中枢。

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau est l'organe de la pensée.

人脑是思维器官。

评价该例句:好评差评指正

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学思维方式中受益。

评价该例句:好评差评指正

“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.

公法思维就是对法律标注,结果就是对法律产

评价该例句:好评差评指正

Ces réalités font que nous devons changer nos conceptions et nos tactiques.

这些现实要求我们改变思维和战术。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche peut conduire à l'inégalité.

这样思维方法会导致不平等。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, il faut repenser la situation de la région des Grands Lacs.

显然,大湖区需要新思维

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles menaces demandent des idées neuves.

需求要求有新思维

评价该例句:好评差评指正

La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.

适当发展战略思维也是今非昔比。

评价该例句:好评差评指正

Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?

任何思维健全人怎能宽恕此类行径?

评价该例句:好评差评指正

La paix prend naissance dans le cœur et l'esprit des hommes.

和平形成于人们头脑和思维中。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.

我们不能集体地思维,然后单独行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维束缚。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation exige que la pensée de l'organisation se transforme progressivement.

全球化进程要求一个组织思维逐渐转变。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.

因此,联合国面临一项双重思维挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您活方式与活习惯。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrargillite, hydrargyostomatite, hydrargyre, Hydrargyri, hydrargyria, hydrargyrique, hydrargyrisme, hydrargyrothérapie, hydrargyrure, hydrarthrosede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

C'est que l'état d'esprit français, c'est plus râleur que l'état d'esprit d'un autre.

这就是法式状态,要比另一种状态更加爱发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’état d’esprit, c’est tout simplement la manière de penser.

心理状态就是方式。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Il n'y aurait donc pas de style de Descartes, mais une pensée pure en quelque sorte, directement universelle.

只有一种纯粹,某种直接,普遍

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'autoréflexion est la clé d'un esprit sain.

自我反健康关键。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Cela peut sembler impossible aux esprits les plus étroits.

在那些狭隘人眼里确不可能。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le français est doté d'un esprit extrêmement critique.

法国人拥有极其批判

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Tu peux revoir tout ça sur ces cartes mentales.

你可以用这张导图来复习。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est ce qu'on appelle une carte heuristique.

这就是我们所谓导图。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Ainsi, lire est avant tout un moyen d'approfondir ses connaissances et de s'ouvrir l'esprit.

首先,阅读可以加深知识和开放

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le cerveau momentanément paralysé de Harry parut se réveiller.

暂时麻木似乎慢慢苏醒了过来。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ils servent à faire avancer la réflexion scientifique.

它们有助于推进科学

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il nous faut rompre avec les conventions du passé.

“我们不能再用常规。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le titre olympique pour Zheng Siwei et pour Huang Yaqiong.

/黄雅琼获得奥运会羽毛球混双冠军。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Malgré les quantités impressionnantes, Michel ne perd pas ses bons réflexes de cuisinier.

尽管数量惊人,米歇尔没有失去出色烹饪

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Moi, je l'utilise sur un logiciel, sur mon ordinateur.

我在电脑上会用导图来写软件。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous aimerions que tu en parles et que tu élargisses ton esprit.

我们希望你能谈谈此事并扩展自己

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Aucune idée, peut-être parce que les Français " n'ont pas la fibre écologique.

不知道。也许是因为法国人没有环保

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une stupeur profonde s’était emparée de mon esprit. Le mouvement de la pensée s’arrêtait en moi.

我精神恍惚,停止活动。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.

我改变了自己心理状态,我改变了方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Penses-tu qu'elle t'aidera à changer ta façon de penser et d'agir?

你认为它会改变你方式和行为习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrazo, hydrazone, hydrazulmine, hydre, HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接