Partons vite, nous sommes en retard.
,我们要迟到了。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间的推移越越。
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.
抄近道可以10分。
Sauve-toi vite, tu vas être en retard.
,你要迟到了。
Avancez!Ne restez pas à la traîne.
!别落在后。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
者到市场时,一大群人朝他们来。
Il va bientôt pleuvoir. Dépêchons-nous.
要下雨了,我们吧。
Engagé dans de précision en métal et en plastique moule et produit de conception et de production d'un ralentissement de fil externe, l'étincelle, la marche rapide filetage.
从事精密五金、塑胶产品模具设计和制作及对外慢丝,火花机,丝线切割加工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je descendis le plus vite possible au préfabriqué.
我尽可能快的走了过去。
Mais, plus on s'approchait de la maison de Eudes, moins Eudes parlait.
没多久,我们就快走到奥德家了,奥德说的话越来越少。
Ne traîne pas comme ça, c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
“别这么磨蹭了。真!既然决定离开这儿,那么,快走吧!”
Wech, tu fou quoi, bouge, on n’a pas le temps ! ! active !
韦奇,在做什么,快走,没有时间了!!行动起来!
Vous allez sortir, lui disait-on toujours, de temps en temps, et avec un accent bref.
“您快走吧,”家总是时不时这样跟他说,口气也很生硬。
Tous les sports d’endurance, marche rapide, jogging, natation, vélo, aviron sont intéressants.
所有的耐力运动,快走、慢跑、游泳、骑自行车、划船都很有趣。
Grand Dieu ! s’écria Ketty, voici ma maîtresse qui m’appelle ! Partez, partez vite !
“上帝啊!”凯蒂叫起来,“这是我的女主在叫我!您走吧,快走吧!”
C’est une embuscade, dit d’Artagnan, ne brûlons pas une amorce, et en route.
“中埋伏啦。”达达尼昂说,“别还击,快走吧。”
On parlait de la marche et le vélo sont des très, très bons sports.
快走和骑自行车是非常非常好的运动。
En route donc, et dépêchons ! dit le reporter.
“那么,我们快走吧!”通讯记者说。
Eh ! Catherine, où cours-tu si vite ?
“喂!卡特琳,走这么快是上哪儿去呀?”
Toujours, dix heures après m’être rasé, file, tu vas le rater !
“当然了,距离我上次刮胡子已经过去10小时了。快走吧!快赶不上飞机了!”
Arrête-toi et laisse-moi te regarder. Tu as vieilli !
“别走这么快,让我看看。变老了!”
Il y a un alligator ! Accélérez, accélérez ! Plus vite !
有鳄鱼!快走快走!
Il n’en avança pas moins, et aussi rapidement qu’il put.
但他仍继续前进,尽力快走。
Vous feriez bien d'y aller, Harry, il est tard.
“要不然就是我认为我认识。不如快走吧,哈利,时间不早了。”
– Ah, tu arrives bien, dépêche-toi, dit Ron.
“哦,好了,快走吧。”罗恩说。
– Tu verras bien, dit George. Allez-y, maintenant.
“会看到的,”乔治说,“现在快走吧。”
– Harry, rassemble les autres et PARTEZ TOUS !
“哈利,集合其他的,快走!”
Bon, alors, on y va… Qu'est-ce que tu disais, Harry ?
“好了,快走吧,我们赶紧进去… … 刚才说什么,哈利?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释