Les Français parlent vite et agissent lentement.
法国人说做慢。
Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你莴苣芽了吗?如果你莴苣芽了,我也了.
Quelque vite que le professeur parle, les élèves sont capables de tout noter.
不管老师说多,学生们都能记下来。
Vite, rangez vos affaires, on s’en va.
把你们西拾好,咱们出了。
Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une plus vaste échelle.
而打赌范围却正在日益扩大,斐利亚•福克就象是一匹跑马场上马,他已经接近了终点。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我公司成立于2000年,是起步晚,展实力型企业。
Je regrette, mais je ne suis pas en retard, votre montre avance.
我很遗憾,是您手表了,我并没迟到。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了到被淹没边缘时,爱情决定请求帮助。
Les travaux avancent plus rapidement que nous l'avons prévu.
工程进展得比我们预料。
La réduction des activités de la Mission est intervenue plus rapidement que prévu.
该特派团缩编进行得比预期。
La reconstruction de bâtiments essentiels se poursuit, mais pas aussi rapidement que beaucoup le souhaiteraient.
重建筑重建工作正在进行之中,但不象许多人希望那样。
Nous avons demandé une Organisation des Nations Unies plus efficace et qui réagit mieux.
我们呼吁建立一个更有效率、能更采取行动和更有效联合国。
L'insuffisance des rapports présentés sur plusieurs projets plus avancés du FENU soulève quelques inquiétudes.
令人关切是若干进展较资基金项目汇报不足。
Il nous appartient maintenant de travailler de manière plus rapide.
我们现在必须以更方式从事工作。
L'alphabétisation des femmes a crû plus rapidement que celle des hommes.
妇女识字率增长比男子。
La stratégie prévue pour le secteur privé pourrait aussi offrir des possibilités de participation.
将出台私营部门战略也提供可能参与渠道。
De son côté, le Secrétariat doit accélérer le déploiement.
对于秘书处来说,必须争取以更速度部署部队。
La situation matérielle de l'armée nationale afghane s'est améliorée, quoique plus lentement que voulu.
装备情况有所改善,但改善进度不像预期那样。
Plus l'aide que nous recevons maintenant est importante, plus tôt notre cause commune triomphera.
我们现在得到帮助越多,我们就能越地在我们共同事业中取得成功。
Nous devons faire davantage et plus vite.
我们需更地努力,我们需作更努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
«Lâche cette tartine! » a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
“的面包片丢掉!”,老师训斥道,她坐在他身后。
Si tu l’ouvres vite, tu le sauras.
如果打开的的话,会知道。
Mais il ne peut être là, voyons. Ferme tout de suite la porte.
但它不会在那里的。门关上。
Ce matin de novembre vers dix heures, Mme Peycresse rentrait tranquillement du marché.
这时11月,早上10点的时候,Peycresse静静的从市场回来。
Je descendis le plus vite possible au préfabriqué.
我尽可能的走了过去。
C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.
基本上,进展比预期的还要。
M. Durand a quitté la maison vers neuf heures.
杜郎先生九点的时候离开了家。
Ça va plus vite de s'habiller quand c'est l'été.
在夏天,这个穿的更。
Trotro, tu me rapportes vite le portable.
托托,我的手机拿回来。
Aucune tortue n’est aussi rapide que la mienne. Alors, tu es contente?
没有任何一只乌龟比我的。开心吗?
Et dis-moi un peu, c'est ça que tu appelais «vite» ?
稍微告诉我下,这说的“”?
Allez, Peppa, va vite rejoindre tes amis!
去吧,佩奇,加入的朋友们!
Plus vite ta voiture sera finie, plutôt on fera la course.
的车越完成,我们能越早进行比赛。
A la fin de l’entracte, l’ouvreuse l’aide à retrouver sa place.
在幕间休息结束的时候,女引座员会帮助观众重新找到自己的座位。
Vous avez envie d'appliquer vos solutions, certes, ingénieuses, assez vite.
们想要应用们的方法,当然,巧妙的,足够的。
Autre chose que font les Français qui parlent vite, les contractions.
另一件说话的法国人会做的事情缩合。
Y a-t-il un moyen de le faire arriver plus vite ?
有更的邮寄方式吗?
Ils se lèvent lentement, mais ils se lavent bien vite!
他们磨磨蹭蹭地起床,洗漱却出奇的!
Remonte ta machoir, t'as l’œil hagard !
收起的下巴,的眼睛告诉我很惊恐!
Et une fois j'ai fait un voyage organisé et c'était très rapide!
有一次我安排了一次非常的旅行!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释