Les problèmes environnementaux n'ont jusqu'ici guère retenu l'attention dans les débats intergouvernementaux consacrés au volontariat.
迄今进行有关志愿行政府间讨论很少关注素。
Les femmes consacraient en moyenne 60 heures par an au bénévolat et les hommes 52 heures.
妇女平均每年用于志愿服务时间为60小时,而男子平均每年用于志愿服务时间只有52小时。
Le matériel du volontariat est aussi en train de changer.
志愿精神硬件也在不断变化。
La valeur du volontariat a été aussi étudiée d'autres façons.
还用其他方式探讨志愿精神价值。
Ces volontaires avaient été désignées dans chaque État et Territoire par des organismes de volontariat.
这些志愿者是每个州和地区志愿组确定。
Le Document final contient un certain nombre de mesures de caractère volontaire.
结论文件中包括若干志愿性措施。
Appuyant des initiatives et des programmes de gestion communautaire tels que le programme australien « Landcare ».
开展志愿首倡活,支持以社区为础管理方案,如澳大利亚“土地照 料”模式。
Des bulletins électroniques assurent une fourniture rapide d'informations portant sur des bénévoles.
电子简报可以快速提供有关志愿行信息。
Les initiatives communautaires reposent invariablement sur les volontaires.
社区举措总是建立在志愿行础上。
Les mesures qui tendent à favoriser le volontariat ne se limitent pas au plan national.
加强志愿工作各种措施不仅限于国家层面。
11.9 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à faire du bénévolat.
9 妇女承担志愿服务范围比男子更大。
La question de l'accès des handicapés à l'action bénévole a également été étudiée.
还探讨了加强残疾人利用志愿机会问题。
Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.
这项工作大部分都是我们志愿者做。
Les gouvernements peuvent jouer un rôle précieux en mettant en relief la contribution des volontaires.
政府在重点突出志愿工作贡献方面能起宝贵作用。
Cela a un impact considérable sur la valeur du volontariat et le travail du volontaire.
这对志愿服务价值和工作产生了巨大影响。
Cet exemple montre le vaste potentiel et la nature novatrice du volontariat en ligne.
这个例子表明网上志愿工作巨大潜力和先驱性。
Il est également impératif de trouver des moyens d'accroître les contributions volontaires au Fonds général.
另外,还必须找到为普通金增加志愿捐款办法。
Les activités sont pleinement conformes à l'importance que nous accordons au volontariat international.
这些活与我们对国际志愿精神重视相吻合。
Elle reflète la nécessité urgente de sauver et de revitaliser l'esprit du volontariat.
国际年反映了拯救和振兴志愿精神迫切需要。
L'Année a fourni des indications sur la manière de développer davantage le potentiel du volontariat.
国际年已经表明应该如何进一步发展志愿工作潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'était portée volontaire pour un essai de simulation du projet Bunkers.
她是作为掩体计划模拟试验的愿前来的。
Les formations volontaires étaient ouvertes à tous.
卫生愿组织的大门是为所有的人开着的。
Et je suis aussi bénévole au syndicat d’initiative.
我还是旅游服务处的愿。
L'intention du narrateur n'est cependant pas de donner à ces formations sanitaires plus d'importance qu'elles n'en eurent.
笔并无意过分强调这些愿组织的重要性。
Les volontaires ayant avalé un comprimé de propanolol se seraient montrés moins stressés.
吞下丙泊酚片剂的愿显示出没那么紧张。
Dans des crèches,des hôpitaux, des bibliothèques, par exemple.
比如在托儿所、医院和图书馆里面的愿工作。
Ce sont les bénévoles de la Croix-Rouge qui ont votre sort entre leurs mains.
现在,红十字会的愿们掌握着你们的命运。
Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.
我去拉丁美洲呆了九个月,当一个国际组织的愿。
L'association du Val sans retour, entourée de milliers de bénévoles, replante plus de 500 000 arbres à Brocéliande.
无归之谷协会,在成千上万的愿的围绕下,在Brocéliande重新种植了50万棵树。
Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.
我们将继续培训和雇用新的愿,以进一步提高自己的水平。
Un des derniers obstacles concerne la définition du contenu des contrats de volontariat.
愿服务合同内容的定义,也是最后的障碍之一。
Il est aussi volontaire dans l'armée avec son propre bataillon.
他也是军队的一名愿,拥有自己的营。
Tristan, on n’a jamais parlé de ton engagement comme bénévole dans l’association de ton quartier.
特里斯坦, 我们从来没有谈论过你在街道社区作愿的事情。
Mais heureusement, lorsque le capitaine a bonne réputation, on a tous les volontaires qu'il faut.
但幸运的是,当船长有良好的声誉时,我们就有了所需的愿。
Par exemple, vous pouvez consulter un site mis en place par des pharmaciens volontaires : lepharmacien.com.
比如,您可以查阅由药剂师愿创造的网站:lepharmacien.com。
Eh bien, c'est tout le pari du programme des Volontaires internationaux de la Francophonie.
好吧,这是将法语地区的国际愿计划中的一个赌约。
Entrée, plats, desserts pour 100 bénévoles de la Croix-Rouge et leur fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.
他们要为100名红十字会的愿及其大使,阿德里安娜·卡朗伯准备前菜、主菜和甜点。
Dans la course au volontariat olympique, il vient de décrocher son ticket.
在奥运会愿服务的角逐中,他刚刚赢得了入场券。
Ainsi des chercheurs chinois ont étudié les habitudes de sommeil de plus de 30 000 personnes volontaires.
中国研究人员研究了超过30,000名愿的睡眠习惯。
Il y a des bénévoles avec des seaux.
还有拿着水桶的愿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释