有奖纠错
| 划词

Mon père est malade, cela me fait au cœur.

我父亲生使我难受

评价该例句:好评差评指正

Sentiment a été blessé, ne sais pas comment le dire!

感觉难受,不知道怎么说

评价该例句:好评差评指正

Cela lui fait mal au cœur.

使他难受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离, 剥离(工作), 剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面), 剥离乳剂, 剥离制品, 剥理, 剥裂(氘核), 剥裂反应, 剥露准平原, 剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Je repars à Montilla, mais elle ne veut pas m’embrasser. J’ai le cœur gros.

我又去到 Montilla,但是她愿意拥抱我,我心里难受

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle ne veut pas m'embrasser. J'ai le cœur gros.

愿意拥抱我,我心里难受

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! tant mieux, répondit celui-ci, car c’est toujours pénible de voir un camarade qui ne fait pas son devoir.

“哦,那就好,”押运员,“看到一个同伴工作上责,心里总是难受的。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, lorsqu’il fut bien sûr qu’ils n’étaient plus ensemble, il marcha de nouveau, il poussa très loin sur la route de Marchiennes, piétinant, ne songeant à rien, trop étouffé et trop triste pour s’enfermer dans une chambre.

当他确信他们已经再在一起以后,才慢慢地走了。他在通向马西恩纳的公路上走出了远,脑子里什么也想,只是时而轻轻顿足。他心里憋闷得难受得厉害,根本无法呆在屋子里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接