Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子被严加看管并且
规蹈矩。
D'après les règles et principes du droit international, y compris le droit international humanitaire, la communauté internationale doit veiller à ce que la puissance occupante adopte un comportement approprié, notamment en s'acquittant de ses engagements et obligations juridiques.
根据国际法规则和原则,包括国际人道主义法,国际社会负有明确责任来保证使占领国
规蹈矩,包括遵守其法定义务和承诺。
Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.
最后,我谨以小马丁·路德·金博士话来结束我
发言,他说,一个安全和适合生活
世界
希望在于献身于正义、和平与博爱
纪律严谨
拒绝
规蹈矩
人。
Ces conférences ne doivent pas donner lieu à des exercices de suivi mécaniques ou rituels. Leur suivi doit au contraire permettre de renforcer l'application des mesures décidées, d'actualiser les objectifs fixés, de rationaliser les ressources consacrées à ces exercices et de moduler les périodes de réexamen comme il convient.
这些会议在开展其后续行动时,不应机械地和规蹈矩地照章办事,而要加大实施既定措施
力度,调整预定
目标,合理使用投入
经费和适当调整评估期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。