有奖纠错
| 划词

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

我试图劝他,可

评价该例句:好评差评指正

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉这无益的事情。这理解的文字。

评价该例句:好评差评指正

Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.

在经过两年无功的寻查后,画作却在佛罗伦萨被重新找回。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucune de ces tentatives n'a abouti.

然而,所有这些努力都

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

列代表地企图误导际社会。

评价该例句:好评差评指正

Le discours belliqueux et l'escalade militaire sont vains.

战争言辞和军事的。

评价该例句:好评差评指正

La mention de ce terme est donc futile.

因此,提这种措词的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter de continuer sur cette voie.

我们必须避免无益的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il est avéré en fait que ces efforts sont futiles.

这些事实上已被证明之举。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts sont futiles et doivent se voir opposer un refus.

这种努力的,应该加反对。

评价该例句:好评差评指正

Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

(天鹅)穿着(象衣服一样)这梦,在天鹅(无用)的流放中.

评价该例句:好评差评指正

La mort de milliers d'innocents ne doit pas être une mort inutile.

千计无辜人民的丧生不应该的。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts ne sont pas vains; nous progressons.

我们的努力并非,我们正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont odieux et en fin de compte futiles.

此种行动令人憎恶,并最终的。

评价该例句:好评差评指正

Il serait vain de protester.

抗议的。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de la critiquer.

批评的。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort qui nous conduira à cet objectif n'aura été vain.

为此目的所作的一切努力都不会的。

评价该例句:好评差评指正

Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.

否则整个工作将会无益,甚至会适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est évident que toutes ces justifications se sont avérées futiles.

很显然,所有此类辩解都的。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, tout effort international sera vain.

没有这些要素,任何际努力都的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Le poète essaie de le défendre, mais en vain.

诗人试图捍卫它,但徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est elle qui a choisi d'abandonner les efforts vains des cent quatre-vingt-onze civilisations l'ayant précédée.

放弃了已延续191轮文徒劳努力。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les francs refusent et continuent à résister en vain.

法兰克人拒绝了,继续徒劳地抵抗。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

En fin de compte, ils peuvent descendre, mais… en vain.

最后,他们得以井,但......徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Aucun des outrages qu’on lui adressait n’était perdu pour cette âme ardente.

对于这颗火热的灵魂,任何侮辱都不会徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et Hermione tentait en vain de repousser Millicent Bulstrode qui continuait de la plaquer contre le mur.

赫敏在徒劳地想甩开米里森·伯斯德。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Les nombreuses fouilles de l'épave depuis sa découverte en 1985 sont restées vaines jusqu'à aujourd'hui.

自1985年发现沉船以来,直到今天,对其进行的多次挖掘都徒劳的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le palier, le docteur essaya en vain de faire fonctionner la minuterie.

大夫在楼梯平台上按了按定时开关,试图开亮照灯,但徒劳

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès son retour, il cherche, il cherche, en vain.

他一回来,就去寻找女儿,但只徒劳罢了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tu te rends compte, grâce à lui, on a évité une grosse dépense pour rien !

你知道吗,幸好有他,不然我们就会花一笔徒劳无功的钱了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Êtes-vous ennuyé, au contraire, c’est ce qui a essayé vainement de vous plaire qui est inférieur.

相反,您若表示厌倦,那就说的东西百般使您愉悦而终属徒劳

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Madame Kossus communisait dans l'espoir peut-être vain que vous répondrez par oui ou par non à cette question.

科苏斯夫人希望您对这个问题的回答或否,这也许徒劳的希望。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On les a... On a décrété d’emblée quelles n'existaient plus, que c’était inutile d’aller les chercher.

我们想的… … 我们决定去一个根本不存在的地方,但寻找这个地方又不徒劳的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce sous-préfet étonné de trouver plus jésuite que lui essaya vainement d’obtenir quelque chose de précis.

这位专区区长发现于连比他还虚伪,不免大为惊讶,他竭力想得到什么确切的东西,却终属徒劳

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais en réalité toute lâche précaution pour éviter les faux arguments est inutile, ils ne sont pas évitables.

实际上、预防错误判断的一切怯懦行动都徒劳无益,因为错误判断无法避免的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Oh ! il a beau faire, il ne m'éblouira pas ! Je ne lâcherai pas encore mes deux escarboucles.

哦!他做这些都徒劳,他不会让我炫目的!我不会松开我的两颗红宝石的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年2月合集

Il n'empêche, le futile a du sens.

然而,徒劳有道理的。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je cherche vainement ce que cela veut dire.

徒劳地寻找这意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les pompiers tentent de lutter, en vain.

消防员试图扑救,但徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Certains habitants tentent de protéger les maisons, souvent en vain.

一些居民试图保护房屋,往往徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接