有奖纠错
| 划词

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中。

评价该例句:好评差评指正

Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.

然后,彗星速度减慢,随之消失不见了。

评价该例句:好评差评指正

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴大小各有不同。

评价该例句:好评差评指正

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星光带还分裂为二,这种分裂现象是在实验室里所观测不到

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.

每年地球都会从斯威夫特.塔特尔彗星轨道上彗星残骸组成星云中穿过。

评价该例句:好评差评指正

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.

过去,彗星出现使人们陷入极度恐慌之中;他们认为,这就是瘟疫、战争、死亡预兆。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文学家们已发现了一千颗彗星。但是,定还会有成千上万颗看不见彗星

评价该例句:好评差评指正

Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.

已对改变小行星彗星运动方向以避免与地球相撞各种可能技术进行了建模。

评价该例句:好评差评指正

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par six chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

负责上述工作主要是究所小行星彗星科学家,一般还有究生。

评价该例句:好评差评指正

Cette action est principalement menée au sein du Département des astéroïdes et des comètes de l'Institut par cinq chercheurs et, en moyenne, deux étudiants.

这项工作主要由行星究所小行星彗星五位科学家(平均)究生负责。

评价该例句:好评差评指正

Une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre.

一项利用高级计算机建模模拟进行理论究对小行星彗星撞击地球坑穴有关影响进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气那些由于受太阳速度热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

评价该例句:好评差评指正

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

究所目前正在利用先进计算机模型模拟技术对小行星彗星撞击地球陨石坑相关影响进行理论分析。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement numérique, selon la méthode conçue à Cuba, des images ainsi obtenues a permis de déterminer que le noyau de la comète était fragmenté en quatre éléments et de déduire le mécanisme de rupture.

通过利用古巴开发数字处理方法对所获图像进行处理,有可能确定这颗彗星核分裂为四个部分,并可确定其破裂机制。

评价该例句:好评差评指正

Ces objets sont des comètes ou des astéroïdes en orbite à une distance de 0,3 unité astronomique (UA) de la Terre et présentent un danger potentiel si leur diamètre est supérieur à 150 mètres et s'ils s'approchent à 0,05 UA de la Terre.

这类物体指离地球0.3天文哩范围内轨道中彗星或小行星。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de recherche planétaire de l'Agence aérospatiale allemande étudie, en coopération avec l'Université technique de Dresde, les techniques potentielles permettant de dévier les astéroïdes et les comètes et élabore un outil capable de déterminer la stratégie optimale de déviation pour un impacteur donné.

德国航天中心行星究所正在与德累斯顿技术大学合作究使小行星彗星改变轨道方向可能技术,并在开发一个可确定某个特定撞击器最佳偏移策略工具。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la communauté scientifique italienne participe activement à des campagnes d'observation des comètes et des astéroïdes, à des projets visant à étudier leur structure interne et leur composition physique et, enfin, à l'étendue de stratégies efficaces pour détruire les objets qui s'approchent de la Terre ou dévier leur orbite.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星小行星观测活动,参与调查其内部构造物质成分各种项目,并参与制定有效战略,以摧毁正在接近地球物体或使之运行轨道发生偏移。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est sur le point de présent un programme national sur le problème des risques liés aux astéroïdes et aux comètes, qui inclura la détection et la caractérisation à distance, la détermination de l'orbite et le catalogage, la détermination des conséquences et la réduction des effets sur une base internationale et locale.

该工作组在不久后提出一份有关小行星-彗星碰撞危险问题国家方案,该方案中将包括国际地方层面探测远距离特性测定、轨道确定编目、后果确定缓减。

评价该例句:好评差评指正

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器主要任务是用四个红外波段绘制银河系以外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可以选取处理多个近地天体、其他小行星彗星红外信号,成观测结果并发给小行星中心。

评价该例句:好评差评指正

Une étude théorique appelée “Planerary evolution and life”, comportant des modélisations et des simulations informatiques avancées fondées sur un hydrocode multimatériaux, analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, tels que la répartition des éjecta, les processus chimiques en jeu dans le panache de vapeur lors d'un impact et l'évolution du nuage provoqué par le souffle de l'impact.

一项包括以多物质爆炸流体动力学区计算机程序为基础先进计算机建模模拟被称为“行星演变生命”理论究,对撞坑成以及小行星彗星撞击对地球相关影响进行分析,例如对喷出物分布、撞击蒸汽喷流化学过程以及撞击爆炸云演变进行分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生

Eh bien, ce sont les restes des comètes.

彗星残骸。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Et bien, je vous invite à vous voir la vidéo que j'ai consacré sur les comètes.

我想请你们看看我做关于彗星视频。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): No4. Les comètes ont une magnifique traînée derrière elles.

(旁白): 第四。彗星背后有道美丽痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Tu as vu toutes ces comètes, paresseux?

树懒,你看到所有彗星了吗?

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Vous connaissez un mec qui s'appelle Comet ?

你认识个叫彗星人吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les Comète, c'est pas mal quand on n'y regarde pas de trop près.

彗星挺耀眼

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Cap sur le top 5 sur les comètes.

(旁白): 起来看关于彗星前五名。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une comète mythique qui passe près de la Terre tous les 33 ans.

神话中彗星,每33年经过地球附近。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Vue du cosmos, notre planète était devenue une gigantesque comète, dont la traînée bleue perforait les ténèbres de l'espace...

时从宇宙空看,我们星球也成了个巨大彗星,蓝色彗尾刺破了黑暗太空。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Et en plus de ce phénomène, Rosetta va également devoir étudier le noyau de cette comète.

除了种现象,罗塞塔号还必须研究彗星核心。

评价该例句:好评差评指正
科学生

La comète dont on va peut-être observer, c'est la comète Tsuchinshan-ATLAS.

我们可能观测到彗星紫金山-阿特拉斯彗星

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

" Shoemaker-Levy" - c'est son nom - n'a été repéré qu'un an avant l'impact.

苏梅克-列维九号彗星——它名字——直到撞击发生前年才被发现。

评价该例句:好评差评指正
科学生

La comète, donc de l'automne, c'est une comète qui vient de beaucoup plus loin.

因此,秋季彗星来自更远彗星

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

C'est sur cette comète que s'est posée l'été dernier le petit robot Philae.

去年夏天,小型机器人菲莱(Philae)正彗星上着陆

评价该例句:好评差评指正
科学生

Donc derrière nous, c'est la comète Tchourioumov-Guérassimenko, du nom de ses deux découvreurs, messieurs Tchourioumov et Guérassimenko.

我们身后丘留莫夫-格拉西缅科彗星,以它两位发现者丘留莫夫先生和格拉西缅科先生名字命名。

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

Dans tous les cas, les exocomètes témoignent de la diversité des mondes et des histoires des systèmes planétaires.

无论如何,外彗星见证了世界多样性和行星系统历史。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Rosetta, la sonde voyageuse qui explore l'espace aurait découvert dans l'atmosphère de la comète Tchouri de la glycine et du phosphore.

据报道,探索太空旅行探测器罗塞塔号在楚里彗星大气中发现了紫藤和磷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle fit un tour complet du terrain, puis se sépara en deux comètes plus petites, chacune se précipitant vers les buts.

它在馆内飞了圈,然后分成两个较小彗星,分别冲向组球门柱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chaque année, entre le 11 et le 15 août, la planète Terre traverse les débris laissés par une comète du nom de Swift-Tuttle.

每年8月11日到15日之,地球都会经过名为斯威夫特·塔特尔彗星留下碎片。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'avantage, reprit-il, c'est qu'elle a un Comète 260, c'est-à-dire une plaisanterie par rapport à l'Éclair de Feu. Bon, allons-y, maintenant...

“另方面,她骑彗星260,和火弩箭相比,那简直笑话。”他对哈利扫帚投去热烈钦佩瞥,然后说:“好吧,伙伴们,开始!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接