Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。
Ce taureau est en train de te regarder, attention!
这头公牛正看着你,当心啊!
Fais attention!La route est pleine de cassis.
当心!这条路上有很,凹凸不平。
Faites attention que personne ne sorte.
当心不要让任何人出去。
Attention à la peinture!
当心油漆!
Il faudrait voir à ne pas nous raconter d'histoires!
〈口语〉当心对我们瞎说。
Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千万当心,绝对不要忘记谁才是最危。
Pauvre rat, gare à toi, maintenant !...
怜老鼠,现要在你当心了!
Prenez garde aux voitures en traversant la rue.
过马路要当心车辆。
Il te faut surveiller la cuisson d'un gâteau.
你要当心不要把饼烤焦。
Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.
当心自己钱,人们出来就是为了找钱。
Mais si je t'aime si je t'aime prends garde à toi!
如果我爱上你,你就要当心!
Il te faut faire attention à la coupure au doigt .
你应该当心手指上伤口。
Faites attention aux voitures quand vous traversez la rue.
你过马路时,要当心车辆。
En cueillant ces pêches prenez garde de les défleurir.
摘这些桃子时当心把毛茸弄掉了。
Faites attention a lui,C'est un drole de zebre.
当心他,这是个怪家伙。
Si je t'aime, prends garde à toi!
如果我爱上你,你却要当心!
Gare à la contravention pour excès de vitesse!
当心超速违章!
Méfiez-vous ! Il y a une marche.
当心,这里有个台阶!
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请当心地上玻璃碎片!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" fais gaffe ! " , ça veut dire " fais attention ! "
“fais gaffe!”,意思就是“当心”。
En particulier quand ils sont plus âgés.
老年人要尤其当心。
Oh hé, madame la comète, attention, vous avez des passagers à bord.
嘿,彗星女士,要当心,船上有乘客。
Ne t'inquiète pas, mamie, je vais y faire attention !
不要担心,外婆,我会当心点儿用的。
Automobilistes, attention au brouillard qui est encore épais sur le quart nord-est du pays.
东北区域的司要当心浓雾。
Faites bien attention à ça, essayez de ne pas oublier ce " que" .
当心这一点,试着不要遗忘这个que。
Allez y monsieur, vous coupez juste là, - Oui... - Doucement attention.
来吧先生,就剪到那儿。-对。-当心点。
Il faut faire un peu attention avec les paillettes.
涂要当心。
Attention aux portes automatiques! Ne te fais pas pincer par la porte!
当心自动门!别让门夾着你!
Si je ne fais pas attention, mes dépenses auront tendance à dépasser mes ressources.
如果不当心,我有可能入不敷出。
" Oui mais attention, hein ? Parce que j'y tiens énormément à mon stylo" .
可以,但你要当心点哦。因为我很喜欢我的钢笔。
Oh ! Attention ! Le chat, il se sauve !
哦!当心啦!猫逃走了!
Mais attention, toutes les gaufres ne sont pas les mêmes.
不过,当心了,不是所有的华夫饼都是一样美味。
J'ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.
我听说对此要当心。
Et faites attention, parce que la peau est très dure.
当心,因为南瓜皮很硬。
Tous mes légumes sont bien propres, bien évidemment. Faites attention à ça.
当然了,所有蔬菜都非常干净。当心这个。
Il faut faire très attention parce que tu peux vite la tourner en beurre.
要特别当心,因为你很快就会把它变成黄油。
Donc faites attention au brouillon, c'est, on peut dire, une arme à double tranchant.
所以要当心草稿,可以说,草稿是一把双刃剑。
On doit aussi se méfier du soleil cumulatif qu'on reçoit au courant de notre vie.
我们还得当心我们一生中累计晒太阳的长。
Quel malheur que ce ne soit que des gros sous ! répondit le bonhomme.
“可惜只是一些大铜钱!”老头儿回答,“当心碰到烛台。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释