Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.
拥有丰富产品资源,并且具有强有竞争价位。
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
们需要强有结构,们不建立这样结构,其他方面将会替们这样做。
Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.
强有善治也是一个关键因素。
Enfin, l'établissement d'un solide mécanisme de contrôle et de suivi des programmes devrait être envisagé.
最后,应该考虑建立强有现行方案监测和评估机制。
Les États-Unis sont résolument partisans d'un financement adéquat des garanties de l'AIEA.
美国一直是使原子能机构保障监制度得到适当供资强有支持者。
Il faut que les échanges commerciaux continuent d'être un puissant moteur de la croissance.
国际贸易必须继续成为强有增长引擎。
Il a également déclaré qu'il serait nécessaire de garantir un engagement politique ferme des pays.
他还表示,有必要让各国做出强有政治承诺。
Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.
与会者发表了支持删除第12条草案某些强有点。
L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.
欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有纽带。
Une coopération internationale énergique fait partie des facteurs importants.
强有国际合作也是一项重要因素。
Il faudrait donc chercher à maintenir une étroite coopération entre l'OCDE, EUROSTAT et le PCI.
因此,需要强调是,经合组织/欧统局和国际比较方案应继续进行强有合作。
Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.
还需要强有政治意愿。
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有纪律处分行动。
Dans les cycles précédents, les États-Unis avaient joué un rôle moteur.
在先前几轮回合中,美国曾发挥强有领导作用。
Et de nombreux pays, avec ou sans ressources naturelles, sont en plein essor.
与此同时,许多国家,不论是否有自然资源,都出现了强有增长。
Aucune conclusion définitive ne peut toutefois être tirée en raison du faible taux de réponse.
由于作出答复比例不高,因此很难作出强有结论。
D'où le titre de mon allocution - « Une ONU plus forte pour un monde meilleur ».
因此,讲话主题就是:构建更强有联合国,建设更美好世界。
Notre monde change et a besoin d'une ONU plus forte.
们这个不断变化世界,需要一个更强有联合国。
En fait, les multinationales ont été un puissant facteur de la croissance de Singapour.
事实上,跨国公司成了促进新加坡增长一个强有因素。
Le Kosovo se trouve en Europe, où existent de puissantes organisations régionales.
科索沃地处欧洲,那里存在强有区域组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut assumer une intervention publique forte avec, dans quelques domaines clé, des investissements importants.
我们需要强有力的公共干预,在一些关键领域进行重大投资。
C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.
对他们来,将采取强有力的举措来支持困难的社区。
Les paresseux vous donnent des commandements fort intéressants.
懒惰向你发出了强有力的口令。
Il aurait été puissamment soutenu contre le maire.
他若反对市长,本来是可以得到强有力的支持的。
Mais au même moment, la découverte d'un pesticide surpuissant va tout changer.
但是同时,强有力的杀虫剂的发现将改变一。
Tu as besoin d'une raison forte pour investir du temps chaque jour.
你需要一个强有力的理由以便每天投入时间。
Toutes ces mesures fortes sont des outils que les États peuvent mobiliser pour protéger l'environnement.
所有这些强有力的措施都是各国可以动员起来保护环境的工具。
Un sérieux concurrent pour Netflix qui domine le marché à ce moment-là.
对于当时占据市场主导地位的网飞来,尼是一个强有力的竞争对手。
Moins d’envergure dans la phrase, plus d’intensité dans le coup. Tacite pense à bras raccourci.
词句简练而加强了打击力,塔西佗的思想是强有力的。
Allez, on va finir en beauté.
来吧,让我们以强有力的证明来结束。
Dans les années 1940, en pleine Seconde Guerre mondiale, cette couleur devient le symbole d'un message politique puissant.
20世纪40年代,正值第二次世界大战期间,这种颜色成为强有力政治信号的象征。
Mais qu’y faire ? Cet homme audacieux et puissant ne commandait pas au soleil comme à la mer.
但有什么办法?这个胆大又强有力的人不能照他命令海洋那样指挥太阳。
C'est un symbole fort, car à cette époque, l'automobile symbolise l'autonomie de l'individu, sa capacité à aller où il veut.
这是一个强有力的象征,因为在当时,汽车象征着个人的自主权,象征着个人想去哪里就去哪里的能力。
Quoiqu’il se sentît vigoureusement appuyé, le jeune homme n’était pas sans inquiétude en montant pas à pas le grand escalier.
这位年轻人尽管感到身持强有力的后盾,但当他一步步登上宽大的楼梯时,心中仍不免胆寒起来。
Ainsi, le gardiennage d'animaux s'est fortement développé.
因此,动物护理得到了强有力的发展。
C'est une décision forte pour alerter la population sur les risques actuels.
醒民众注意当前的风险是一个强有力的决定。
Il est nécessaire d'avoir des mesures fortes.
要有强有力的措施。
L'ensemble de la profession réclame un geste fort du gouvernement.
- 整个行业都在呼吁政府采取强有力的姿态。
L'Inde apporte un soutien appuyé au pdt français.
印度为法国的PDT供了强有力的支持。
En s'attaquant à ce patrimoine du service public, c'est un geste fort.
通过攻击这一公共服务传统,这是一个强有力的姿态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释