有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'une lacune majeure que le projet de résolution peut contribuer à combler.

这是决议草案可以开始弥补的一大缺陷

评价该例句:好评差评指正

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite savoir ce que le Haut Commissariat a fait pour remédier à cette situation.

应提供为弥补这些缺陷所采的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Des suggestions sont formulées plus loin sur les moyens de combler cette lacune.

本报告后面的部分提出了关于如弥补这一缺陷的建议。

评价该例句:好评差评指正

Au fond, si le Conseil s'efforce de combler ces lacunes, il doit les combler totalement.

关键之是,如果安理会要试图弥补这一缺陷,就必须将之牢牢堵住。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devrait contenir une évaluation des mesures à prendre pour combler les lacunes existantes.

报告应对需要采弥补缺陷做出评估。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, il y aura lieu de remédier aux lacunes constatées.

如果情况不是这样,就应制订战略,弥补这些缺陷

评价该例句:好评差评指正

Des travaux sont en cours pour remédier à cette lacune.

目前正在进行必要的工作,以弥补这一缺陷

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes ont été éliminés par la Loi révisée.

新《工作场所健康和安全法》已弥补这些缺陷

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice espère que le projet de loi sur la violence familiale remédiera à cette lacune importante.

她希望关于家庭暴力的立法草案能够弥补这个重大缺陷

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il ne donne aucun renseignement sur le coût des mesures à envisager pour y remédier.

不过,报告没有说明弥补这些缺陷需要多少费用。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les carences structurelles devraient être corrigées simultanément dans les zones urbaines et les zones rurales.

另外,应该同时在城市地区和农村地区弥补结构缺陷

评价该例句:好评差评指正

Bien que le secrétariat les y ait invités à plusieurs reprises, ils n'ont pas remédiée à ces lacunes.

尽管秘书处数次发出通知,但索赔人仍然没有弥补这些缺陷

评价该例句:好评差评指正

Bien que le secrétariat les y ait invités à plusieurs reprises, ils n'ont pas remédié à ces lacunes.

尽管秘书处数次发出通知,但索赔人仍然没有弥补这些缺陷

评价该例句:好评差评指正

Aussi doivent-ils compter sur les partenaires de développement pour les aider à compenser les lacunes de la nature.

结果,这些国家必须依赖发展伙伴帮助弥补自然的缺陷

评价该例句:好评差评指正

Il serait également judicieux de procéder à une étude comparée des initiatives existantes afin d'en combler les lacunes.

我们也许应该对现有的各项倡议进行比较研究,以弥补缺陷

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté qu'il n'y avait pas de contrôles manuels qui auraient permis de compenser cette défaillance.

委员会指出,没有作为补救手段的预防性人工控制弥补这一缺陷

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de l'information et de la communication ont été souvent mentionnées comme moyen de réduire la fracture numérique.

信息和通讯技术往往被说成是弥补数字缺陷的手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des commissaires aux comptes a recommandé que des mesures soient prises pour améliorer la fiabilité du système.

审计委员会建议采弥补该系统的缺陷

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限, 爆炸技术, 爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et puis, vous savez, une grande fortune fait passer sur bien des choses.

“而且,您知道,在一般人们眼睛里,一笔大家产是可以一切缺陷。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour compenser, l'hippopotame a donc développé un comportement agressif à l'égard de toutes celles et tous ceux qui osent s'aventurer sur son territoire.

为了缺陷,河马对所有敢于冒险进入它领地人都会产生一攻击性行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En une pilule, on est censés compenser tous nos manques, tout ce qu'on pourrait trouver dans une alimentation saine, mais en avons-nous vraiment besoin?

在一粒药丸中, 我们应该可以我们所有缺陷,所有我们可以在健康饮食中找到东西,但我们真需要它们吗?

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

On peut dire que seule la participation de JFK à la Seconde Guerre mondiale, l'autre grande expérience émotionnelle de cette génération, lui permit de compenser ce handicap.

可以说, 正是约翰·F·肯尼迪参与了第二次世界大战,一代人另一段重大情感经历,才使他得以缺陷

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Nous avons un problème criant, de pénurie de cadres enseignants, du vieillissement de ce même cadre enseignant, cet outil moderne nous permettra, un tant soit peu, de pallier à cette grave carence.

我们有一个明显问题,即教学人员短缺,同一教学框架老化,现代工具将使我们能够,一点点地,一严重缺陷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接