On en a pris bonne note en Irlande du Nord.
该报告在北爱尔兰已经意。
La répartition des ressources entre les domaines prioritaires a fait l'objet d'une certaine attention.
优先领域之间的资源分配意。
Il a identifié deux domaines critiques nécessitant une attention immédiate.
他指出了两个值得立意的关键领域。
Le problème de l'usage de drogues reçoit une attention croissante depuis quelques années.
近几年来,毒品消费问题日益意。
Le rapport souligne également les questions qui requièrent notre attention immédiate.
报告还突出强调了需要立意的问题。
Chaque fois qu'il prend la parole, il fait impression.
他每次发言都极大意。
Le très petit budget affecté à l'éducation des filles est préoccupant.
用于女孩教育的专项预算少得可怜更应该意。
L'initiative visant à créer un forum d'investissement rural mérite également d'être signalée.
旨在创建一个农村投资论坛的倡仪也值得意。
Je ne vais donc pas couvrir l'ensemble des points abordés ce mois-ci.
我想突出强调以是因为我认为它们值得意。
L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.
这些问题中,最意的问题是有条件的解释性声明问题。
Pour autant, il faut aussi reconnaître que les critères retenus sont justes et certaines conclusions intéressantes.
就此,也应该承认这些争议的标准是有一定道理的并且某些结论应意。
La Somalie continue aussi d'attirer notre attention.
索马里继续我们意。
La question des migrations internes retient davantage l'attention.
国内移徙问题正更多意。
Les notices spéciales ont, en fait, déjà commencé à attirer l'attention et à donner des résultats.
实际上,这些通告已经开始意并取得效果。
La dangereuse omniprésence des armes légères a suscité un regain d'attention au cours des dernières années.
近年来,小武器和轻武器在全球危险扩散的问题日益意。
Ceci devrait précisément retenir toute notre attention.
我认为这是一个应当大家意的有意义的反映。
Le premier pas vers l'élimination de la discrimination est de la rendre visible.
消除歧视的第一步是使这个问题公众意。
11.6.11 Un autre domaine qui doit retenir l'attention et celui de la violence au lieu d'emploi.
1 在马拉维,需要意的另一领域是工作场所中的暴力。
La Réunion d'experts a suscité un intérêt considérable.
专家会议了很大意。
Ce qui nous amène à souligner l'importance d'un autre événement qui a retenu notre attention.
因此我们要强调我们意的另一项活动的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Crie pour que les flics viennent (attirer l'attention).
喊警察来(引起)。
Marius ne chercha pas à voir, ne voulant pas être vu.
马吕斯怕引起,不便细看。
Un look qui saute aux yeux, qui retient l'attention.
引人目外观,会引起。
Aucune personne dépressive ne fait ça juste pour attirer l'attention.
没有人会因为仅仅想引起而抑郁。
« Il pourrait même s'agir d'une simulation, déclare un spécialiste, une façon d'attirer l'attention sur lui .»
“他也可能是装,”位专家说,“也许想引起。”
Songe à préparer un mot pour le cas où le domestique passant devant l’échelle, dans le corridor, la remarquera.
“你得想好句话,仆人经过时看见走廊上有梯子,会引起。”
Je risquerais de me faire repérer.
否则会引起别人。”
J'ai envie d'attirer beaucoup de regards sur moi.
我想引起我。
Je vous ferai signe quand le cours sera terminé.
等到该收拾东西时候,我会设法引起你们。”
Pour déguiser le meurtre en accident, pour ne pas attirer l'attention.
“就是为了使谋杀像外事故,不引起任何。
– Et comment avez-vous fait pour le ramener sans que personne le remarque ?
“你究竟是怎么把他带回来而又不引起别人?”
Elle ne doit pas attirer le regard.
它不应该引起。
Je pense qu’il suffit de lui en parler pour attirer son attention.
我想只要找他谈谈就可以引起他。
Finalement, ils ont éteint le moteur pour ne plus attirer l'attention des orques.
最后,他们关掉了引擎,以免引起虎鲸。
Ce qui avait appelé leur attention, c’est que ce bonhomme marchait en zigzag comme s’il était ivre.
引起他们是那老人走起路来东倒西歪,象喝醉了酒似。
Ombrage ne tarderait pas à avoir un exemplaire du Chicaneur entre les mains.
《唱唱反调》迟早会引起乌姆里奇。
Un espion agit comme tout le monde et n’attire pas l’attention.
间谍行为其他人样,不会引起。
Et ça, ça a beaucoup attiré l'attention des média.
这极大地引起了媒体。
C'est assez rare pour être noté.
它很少见, 足以引起。
Un grand bruit à l'extérieur attire votre attention.
外面巨大噪音引起了你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释