有奖纠错
| 划词

On en a pris bonne note en Irlande du Nord.

该报告在北爱尔兰已经

评价该例句:好评差评指正

La répartition des ressources entre les domaines prioritaires a fait l'objet d'une certaine attention.

优先领域之间的资源分配

评价该例句:好评差评指正

Il a identifié deux domaines critiques nécessitant une attention immédiate.

他指出了两个值得立的关键领域。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'usage de drogues reçoit une attention croissante depuis quelques années.

近几年来,毒品消费问题日益

评价该例句:好评差评指正

Le rapport souligne également les questions qui requièrent notre attention immédiate.

报告还突出强调了需要立的问题。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il prend la parole, il fait impression.

他每次发言都极大

评价该例句:好评差评指正

Le très petit budget affecté à l'éducation des filles est préoccupant.

用于女孩教育的专项预算少得可怜更应该

评价该例句:好评差评指正

L'initiative visant à créer un forum d'investissement rural mérite également d'être signalée.

旨在创建一个农村投资论坛的倡仪也值得

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais donc pas couvrir l'ensemble des points abordés ce mois-ci.

我想突出强调以是因为我认为它们值得

评价该例句:好评差评指正

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最的问题是有条件的解释性声明问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, il faut aussi reconnaître que les critères retenus sont justes et certaines conclusions intéressantes.

就此,也应该承认这些争议的标准是有一定道理的并且某些结论应

评价该例句:好评差评指正

La Somalie continue aussi d'attirer notre attention.

索马里继续我们

评价该例句:好评差评指正

La question des migrations internes retient davantage l'attention.

国内移徙问题正更多

评价该例句:好评差评指正

Les notices spéciales ont, en fait, déjà commencé à attirer l'attention et à donner des résultats.

实际上,这些通告已经开始并取得效果。

评价该例句:好评差评指正

La dangereuse omniprésence des armes légères a suscité un regain d'attention au cours des dernières années.

近年来,小武器和轻武器在全球危险扩散的问题日益

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait précisément retenir toute notre attention.

我认为这是一个应当大家的有意义的反映。

评价该例句:好评差评指正

Le premier pas vers l'élimination de la discrimination est de la rendre visible.

消除歧视的第一步是使这个问题公众

评价该例句:好评差评指正

11.6.11 Un autre domaine qui doit retenir l'attention et celui de la violence au lieu d'emploi.

1 在马拉维,需要的另一领域是工作场所中的暴力。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion d'experts a suscité un intérêt considérable.

专家会议了很大

评价该例句:好评差评指正

Ce qui nous amène à souligner l'importance d'un autre événement qui a retenu notre attention.

因此我们要强调我们的另一项活动的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Crie pour que les flics viennent (attirer l'attention).

喊警察来(引起)。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius ne chercha pas à voir, ne voulant pas être vu.

马吕斯怕引起,不便细看。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Un look qui saute aux yeux, qui retient l'attention.

引人外观,会引起

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Aucune personne dépressive ne fait ça juste pour attirer l'attention.

没有人会因为仅仅想引起而抑郁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

« Il pourrait même s'agir d'une simulation, déclare un spécialiste, une façon d'attirer l'attention sur lui .»

“他也可能是装,”位专家说,“也许想引起。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第

Songe à préparer un mot pour le cas où le domestique passant devant l’échelle, dans le corridor, la remarquera.

“你得想好句话,仆人经过时看见走廊上有梯子,会引起。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je risquerais de me faire repérer.

否则会引起别人。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'ai envie d'attirer beaucoup de regards sur moi.

我想引起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je vous ferai signe quand le cours sera terminé.

等到该收拾东西时候,我会设法引起你们。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour déguiser le meurtre en accident, pour ne pas attirer l'attention.

“就是为了使谋杀像外事故,不引起任何

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et comment avez-vous fait pour le ramener sans que personne le remarque ?

“你究竟是怎么把他带回来而又不引起别人?”

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Elle ne doit pas attirer le regard.

它不应该引起

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je pense qu’il suffit de lui en parler pour attirer son attention.

我想只要找他谈谈就可以引起

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Finalement, ils ont éteint le moteur pour ne plus attirer l'attention des orques.

最后,他们关掉了引擎,以免引起虎鲸

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce qui avait appelé leur attention, c’est que ce bonhomme marchait en zigzag comme s’il était ivre.

引起他们是那老人走起路来东倒西歪,象喝醉了酒似

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage ne tarderait pas à avoir un exemplaire du Chicaneur entre les mains.

《唱唱反调》迟早会引起乌姆里奇

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Un espion agit comme tout le monde et n’attire pas l’attention.

间谍行为其他人样,不会引起

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, ça a beaucoup attiré l'attention des média.

这极大地引起了媒体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

C'est assez rare pour être noté.

它很少见, 足以引起

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un grand bruit à l'extérieur attire votre attention.

外面巨大噪音引起了你

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接