有奖纠错
| 划词

D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?

“有可能......你掰开鲜贝时没有闻到异味吗?”

评价该例句:好评差评指正

Le fabricant affirme que la technologie de ce produit révolutionnaire respecte le pH de la peau et limite le développement d’odeurs.

制造商保证这个产品技术肤PH值,控制异味

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la production de carbone fiber infrarouge lointain chauffage des sièges d'auto et l'odeur de charbon actif en plus de dispositifs.Bon marché, s'il vous plaît contacter.

同时还生产炭纤维远红外汽车加热座垫和活炭除异味装置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous connaissez Blondeau, il a le nez fort pointu et fort malicieux, et il flaire avec délices les absents.

您是认识勃隆多的,他鼻子尖而诈,最爱追寻,嗅课的人。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

L'idée de se désodoriser et de laisser percevoir les odeurs personnelles était tout à fait logique dans cette société.

在这个社会中,消除自身的并使个人气味被感知的想法变得非常有意义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dès qu'on sent des odeurs, on se méfie.

一闻到,我们就警惕起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ca sent une sorte de poubelle bizarre et il y a des odeurs de gaz qui se lèvent.

- 这里弥漫着一种怪的垃圾气味,而且还有气体升腾的

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

La désodorisation qu'on peut appeler aussi religieuse parce qu'il faut pas avoir de poils, les poils c'est malgracieux et ça retient les odeurs.

除臭,也可以说是宗教性的,因为不能有毛发,毛发令人不舒服,并且会引起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les poissons, pour la plupart, ont été enterrés dans les dunes de sable pour éviter les odeurs et servir de compost.

大多数鱼被埋在沙丘中以避免产生并用作堆肥。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il y a trois ans, un homme idéal, jeune, n'avait aucun poil, sur la tête et nulle part, et il n'avait aucune odeur, ni bonne, ni mauvaise.

三年前,一个理想的男性应该是年轻的,身上任都没有毛发,包括头发,并且没有任,也没有香味。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors sachez qu'on peut manger la banane même si elle est moche, ne la jetez pas voilà, ou ne coupez pas la partie noire ça se mange et ça n'a aucun goût.

要知道,就算这个香蕉很丑,也可以吃的,不要把它扔了,不用切下黑的部分,这不影响什么的,没

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La dégustation d’un mystère, cela ressemble à la primeur d’un esclandre, les saintes âmes ne détestent point cela. Il y a dans les compartiments secrets de la bigoterie quelque curiosité pour le scandale.

刺探隐情,有如初尝。圣洁的灵魂是绝不厌恶这种滋味的。在虔诚笃敬的心曲深处也常有窥人隐私的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Paris et ses immeubles haussmanniens, ses ponts, ses cafés trop chers, ses souterrains à l'odeur un petit peu discutable, ses pigeons gris et moches qui semblent tous avoir un peu une maladie… Je vais m'arrêter là, vous avez compris.

巴黎有它的豪斯曼式建筑、桥梁、过于昂贵的咖啡馆、略带下道、看上去都有点生病的灰色丑陋的鸽子… … 我就不多说了,大家都懂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接