Ouvrez un compte en banque et utilisez-le régulièrement.
开行账户,并定期使用。
Le SUAPS de l'université nous donne un cours de plonger.
学校的课外活动开潜水班。
Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.
本店成立于2005年,开在大学旁边。
Un autre studio, j'ai également ouvert un peints à la main, Shouxiu.
另我工作室还开手绘、手绣。
MAKINO Japon en Asie pour ouvrir une seconde usine.
日本MAKINO公司在亚洲开的第二家工厂。
Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博物馆经常组织讲座,辩论会,或开一些课程。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛大庆典的准备工作而开。
Le casier judiciaire est requis à cet effet.
开时必须提供犯罪记录。
Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开少数群体语言课程的任何阿尔巴尼亚语学校都不开塞尔维亚语课程。
Les télécommunications par satellite sont aussi enseignées dans de nombreux départements.
许多系开卫星通信课程。
Des stages de formation ont été donnés dans diverses provinces et municipalités.
还在各个省和市开课程。
Une page Web a été créée à cette occasion.
特别为这项活动开一个网页。
Certains lieux d'affectation offrent aussi des cours dans les langues locales.
某些工作地点还开当地语文课。
Certaines écoles primaires sont créées à l'initiative des collectivités.
作为社区的举措,开一些小学。
Les offres d'enseignement et de formation s'adressant exclusivement à l'un des deux sexes sont interdites.
禁止只为一种性别开教育和课程。
On a également créé des cours de planification familiale à l'intention des maris.
为男性配偶开计划生育课程。
Enfin, un « espace presse » a été ouvert.
最后,还开一个虚拟新闻室。
Les 10 premières ambassades de la République du Kosovo ont déjà été ouvertes.
科索沃共和国首批10座使馆已经开。
Le RT4 a lui aussi créé son site Web.
主题方案网络4也开一个网站。
L'ouverture d'une pharmacie présente des particularités notoires par rapport à toute autre activité professionnelle.
开药店和从事其它专业活动当然不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont organisé de nouveaux cours ?
他们开设新课吗?
Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?
开设账户都需要哪些手续?
J'ai pris la décision d'avoir un programme bilingue dans les écoles.
我决定在学校开设双语课程。
J'ai créé la chaîne pour répondre à ce besoin là.
我开设这个频道就是为了满足这个需求。
Ils développent aussi des ateliers monétaires.
他们开设货币研讨会。
Si nous ouvrions un nouveau compte, à votre nom.
如果我们以您的名义开设一个新帐户。
Ouvrir leur restaurant et bien sûr vous battre.
开设他们的餐厅,,要打败你们。
Les commanderies templières sont des domaines tenant à la fois du monastère et de la ferme.
封地同时开设了院和农场。
Dès le 18e siècle, deux établissements de bain ouvrent dans Paris.
早在18世纪,巴黎就开设了两家浴场。
Et bien sûr, essayer d'ouvrir leur restaurant.
,要尝试开设他们的餐厅。
100 ans après, il y a 300 boutiques Chanel dans le monde.
100年后,香奈儿已在全球开设了300家精品店。
En 1760, il ouvre la première école gratuite pour les sourds à Paris.
1760年,埃佩在巴黎开设了第一所免费聋人学校。
Finalement, il va économiser suffisamment d'argent pour ouvrir son propre atelier à Billund, au Danemark.
最终,他攒够了钱,在丹麦比隆开设了自己的工坊。
Son objectif : ouvrir une dizaine de franchises d'ici 2012.
到2012年开设十二个分店。
En 1837, ils ouvrent leur " Boulangerie Viennoise" au 92 rue de Richelieu à Paris.
1837年,他们在巴黎Richelieu大街92号开设了维也纳面包房。
C'est la première fois depuis que Louis-Philippe a ouvert son musée.
这是自路易·菲利普开设博物馆以来的第一次对外关闭。
On avait ouvert encore un hôpital et Rieux n'avait plus de tête-à-tête qu'avec les malades.
市里又开设了一家医院,从此以后,他只能和病人朝夕厮守。
J.: Il reproche au zonage d’interdire les commerces dans les zones résidentielles qui pourtant favoriseraient la mobilité.
他指责城市划区禁止在居民区开设商铺,而在居民区开设商铺可以促进居民的活动。
Effectivement, elle inaugurera une serre bioclimatique dédiée à l'agriculture urbaine au 59ème étage.
事实上,它将在 59 层开设一个专门用于城市农业的生物气候温室。
Bienvenue à bord du Magicobus, transport d'urgence pour sorcières et sorciers en perdition.
“欢迎乘坐骑士公共汽车,这是为处于困境的女巫或男巫开设的应急客运。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释