有奖纠错
| 划词

Voilà par quoi on a commencé.

人们就是从这

评价该例句:好评差评指正

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是噩梦

评价该例句:好评差评指正

Son fils commence à avoir du duvet.

儿子长细胡须了。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

适合全新一季外套!

评价该例句:好评差评指正

La réunion a commencé il y a deux heures.

会议是两

评价该例句:好评差评指正

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一刚刚新纪元。

评价该例句:好评差评指正

Ce que l’amour commence ne peut être achevé que par Dieu.

爱所只能由上帝来完成。

评价该例句:好评差评指正

Bah, un troupeau ça commence à deux.

呃,一群是从两嘛。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.

谈判正在逐步获得结果。

评价该例句:好评差评指正

C'est le debut du weekend et la fete de la lune!

这是周末和中秋节!

评价该例句:好评差评指正

Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.

还是休闲地方在里昂中心??

评价该例句:好评差评指正

L'histoire ne démarre pas, comment cela va finir!

没有故事,怎么会有结局呢!

评价该例句:好评差评指正

Votre passion de l'éducation commence par l'enseignement.

您对教育执着,是从教学

评价该例句:好评差评指正

C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.

这才是薰衣草季刚时候,我们挺幸运。

评价该例句:好评差评指正

A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .

时候,本来应该是杜邦先生负责这事情

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, c'est dès le supermarché que la hausse va se faire sentir.

这一次,是自从超市里涨价被察觉后

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年两国关系回暖。

评价该例句:好评差评指正

Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.

现在各地工作要求各国政府建立合作关系,密切地合作起来。

评价该例句:好评差评指正

La date d'ouverture du procès n'est pas encore fixée.

审理日期尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

De quelle manière pouvons-nous commencer notre enquête ?

我们以什么样方式我们研究?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


russule, russure, rustaud, rustenburgite, rusticage, rusticité, rustine, rustique, rustiquer, rustonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Certaines ont commencé à l’école, d’autres avec une application ou un podcast.

有些是从学校开始,有些是通过app或播客开始

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais ça, ça ne date pas d'hier.

是从昨天开始

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On pourrait presque dire que les affinités commencent aux lettres de l’alphabet.

这种结合是从字母开始

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Bah, attends. C'est arrivé quand ça ?

时候开始

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ah, mais c'est arrivé quand ça ?

时候开始啊?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'histoire s'arrête là où la légende commence.

结束于传说开始地方。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.

,最开始时候总是过当我们开始时候,就好多了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Les aventures au début a fait toujours un peu peur!

开始冒险总是有些令人害怕!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Quand on commence au début, c’est toujours embêtant.

开始时候,总是很烦

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'est là que les vrais problèmes commencent.

这就是真正问题开始地方。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nous avons commencé de cette manière-là dans l'histoire.

在历史上,我们是这样开始

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce que l’amour commence ne peut être achevé que par Dieu.

爱所开始只能由上帝来完成。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Au début, elle ne durait qu'un seul jour.

开始时候,这个节日只持续一天。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est très difficile de le dater précisément.

但我们很难精准确定是从多久开始

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

C’est comme ça qu’est née ma passion pour la musique.

我对音乐热情就是这样开始

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Donc au démarrage c’était juste un modèle de comparaison.

所以在开始时候只是一个对比模型。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais alors comment est-ce que tout cela a commencé?

但是,这一切是如何开始呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, j'aime bien là, elles sont plus faciles qu'au début.

我喜欢这些表达,比一开始要简单。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Les premiers congélateurs étaient simplement des pièces pleine de glace d'eau salée.

开始冰柜只是装满盐水冰块房间。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors les premières traces effectivement sont les registres paroissiaux.

所以最开始记录的确是地区部分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque, saper, saperde, saperlipopette, saperlotte!, sapes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接