Que jaime à faire apprendre un nombre utile aux sages!
我好想学会先贤们常用一个数字!
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
最常用之一是PIB,表示国内生产总值。
La terminologie habituelle n'était pas très utile; une approche possible consisterait à chercher des critères pertinents.
常用语帮助不大,寻找相关标准可能是个办法。
La prise de clichés est déjà courante dans de nombreuses opérations.
在许多业务中,拍摄照片已经是常用作法,数字摄影使得照片能够与登记数据储存在一起,因此,在难民专员办事处业务中,现在这是较标准作法。
Les systèmes en place au PNUD étaient partagés avec l'UNOPS.
开发计划署现有系统是项目厅常用系统。
Les accords volontaires étaient apparemment d'application courante dans les secteurs de l'énergie et de l'industrie.
在能源和工业部门,自愿协议看来是常用政策工具之一。
On en vint alors communément à remplacer l'expression administration publique par celle de gestion publique.
常用语已经不是公共行政,而成公共管理。
Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.
训诫和教育监督是最常用措施。
Le viol systématique est devenu une arme de guerre courante.
蓄意强奸现已成常用战争武器。
Le système le plus couramment utilisé est celui des « deux piles ».
更常用办法“堆制”:采掘者联阵和自己各采掘一堆含钻沙石。
Les plus courants sont la pilule contraceptive et les dispositifs intra-utérins.
最常用避孕药具是避孕丸和宫内避孕器。
La pilule et le préservatif sont loin devant les deux méthodes contraceptives les plus répandues.
最常用两种方法显然是口服避孕药和避孕套。
L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones.
非英语人口中最常用母语是西班牙语和汉语。
L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.
对于查找相互参照条目、与有关网站链接、背景资料以及联合国六种正式语文最常用语译文,这个数据库非常有用。
Désormais, le Comité effectue régulièrement des visites dans les États.
访问各国已成该委员会一个常用手段。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电广播仍然是世界上最常用和范围最广新闻手段。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用传统方法包括安全期避孕法(定期禁欲)和体外射精。
La présence physique de l'Autorité intérimaire dans certains aéroports fréquemment utilisés est indispensable.
索马里民用航空看守局必须实际派人驻在常用机场。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不实货物清单是一种掩盖武器运输常用手法。
La forme la plus commune est le Depo Provera.
最常用避孕形式是甲孕酮避孕针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais alors, pourquoi dit-on souvent que la langue la plus parlée, c'est l'anglais ?
是,为什么人们经说,英语是的语言呢?
– Aujourd’hui, on va voir 10 expressions très communes avec des animaux.
今天,我们要来看10个和动物有关的表达。
Mais c'est peut-être vélo, non, le plus utilisé ?
但的缩略词是vélo吧?
C'est un mot qui est un peu moins utilisé.
glace是一个现在不太的词。
D'ailleurs, sur les 10 noms français les plus courants, 7 sont des prénoms.
外,在法国的10个姓氏中,有7个是名字。
Pour moi, le sens le plus courant, c'est celui qu'on va décrire maintenant.
在我看来,的意思是我即将描述的那个意思。
Et ces expressions sont utilisées par les natifs.
这些表达是法国本地人的。
Ces pierres ressemblent aux sceaux que les Chinois utilisent souvent.
这些字块就像中国人的印章。
Il existe le mode le plus commun qui est ce qu'on appelle l'indicatif.
的语式便是所谓的直陈式。
Pourquoi ? Parce que c'est la personne la plus utilisée.
为什么呢? 因为这是的人称。
" Mettre le paquet" là encore c'est une expression assez utilisée.
Mettre le paquet,这个表达也挺的。
Des conneries c'est un mot très courant.
conneries是个很的词。
Avec l'accent d'un pauvre qui reçoit l'aumône.
那声音正是穷人接受布施所的。
" Mais" est le mot le plus utilisé pour exprimer l'opposition entre deux idées.
Mais是表达两个想法之间对立关系的词。
Pour y parvenir, la technique la plus utilisée s'appelle la séparation membranaire.
实现这一目标的技术被称为膜分离。
Alors, ensuite on a évidemment les deux temps forts du passé en français.
接下来是法语中的两个过去时态啦。
Regarde, ce sont les mots les plus utilisés en français.
看,这些都是法语里的一些词。
Moi, typiquement, c'est que j'ai trop de travail, j'ai trop de projets.
我的理由就是,工作太忙,安排太多。
Mais quoi, il faut savoir fixer ses priorités, dans la vie.
但是呢,你要知道应先学习那些生活中的语。
En fait, c'est une tactique courante utilisée par la police pendant les interrogatoires.
事实上,这是警方在审讯犯人时的策略。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释