有奖纠错
| 划词

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像盘棋的

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'air dans ce tableau.

这幅画的太紧密。

评价该例句:好评差评指正

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键的是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions ont été faites en vue de réorganiser l'architecture du désarmement.

有些建议提出结构重

评价该例句:好评差评指正

Cela laisse présager l'apparition d'une nouvelle «géographie commerciale» dans les pays du Sud.

这预示着在南方的“贸易”的出现。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle tendance contribue à créer une nouvelle géographie du commerce mondial.

的动态有助于建立起的世界贸易地理

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du programme aura un effet positif sur l'accès aux services financiers en milieu rural.

方案支助包括组个机构框架,以确保有合理的部门并充分协调和执行该战略。

评价该例句:好评差评指正

On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.

在电子单据视频显示方面,还可以用以设计屏幕

评价该例句:好评差评指正

On cherche ainsi à ramener de 44 à 24 le nombre de camps.

旨在把营地数量从44个减至24个。

评价该例句:好评差评指正

Afin de remplacer l'infrastructure mécanique et électrique, la configuration actuelle des bureaux serait abandonnée.

为了更换机械和电力基础设施,必须拆除现有的办公室

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle disposition permettra de mieux exposer les produits et d'agrandir les espaces de vente.

将可更有效地展示物品,有更大的面积陈列出售品。

评价该例句:好评差评指正

Mme S.Moi, au commencement, j'aurais aimé aussi acheter un assez grand buffet ;mais notre ensemble nous l'a déconseillé.

最初的时候,我还想买个大些的餐柜,可是我们屋内的设计容不下它。

评价该例句:好评差评指正

Son mandat et ses fonctions lui confèrent un rôle spécial dans l'organigramme global des institutions multilatérales.

贸发会议的职权和职能赋予了该机构在多边机构的整体中的特殊作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est un appartement bien distribué.

这是很好的房间。

评价该例句:好评差评指正

Un additif à l'accord de siège portant sur le réaménagement du nouveau terrain était en cours d'élaboration.

目前正在处理东道国协定的增编,其中将列入土地扩大后订正的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des efforts sont en voie pour transformer le paysage politique en accroissant la représentation des femmes.

但是,改变政治、增加妇女代表的努力正在继续。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut également être utilisée comme modèle pour la présentation de l'affichage visuel dans les applications informatiques.

还可利用该格式为电子单据视频显示设计屏幕

评价该例句:好评差评指正

Comment les flux d'IED Sud-Sud influenceront-ils le cadre futur des investissements internationaux et de la coopération Sud-Sud?

南南外直接投资如何影响国际投资和南南合作?

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, elle a suivi le plan général des articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.

委员会在这样做的过程中沿用了关于国家国际不法行为的责任条款草案的总体

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments devraient être intégrés aux verrières elles-mêmes et prévus dans la configuration générale et les finitions des salles.

这些特色将列入天窗的设计中,并将纳入会议室的全面和终饰的设计中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lami, lamie, lamier, lamification, lamifié, lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Cette disposition montre la hiérarchie dans la famille chinoise.

这种布局显示出中国家庭内等级次序。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils ont de puissants logiciels de mise en page, mais ça ne suffit pas toujours.

他们拥有布局软件,但这并非总是足够

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les économies aussi sur l'agencement des rayons.

节约还体现在货架布局上。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La configuration, le manque de place n’incitent pas à dédier un espace au tri.

浴室布局位置缺少都不鼓励我们腾出专用于垃圾分类空间。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Mon ananas, je le dispose avant de prendre l'assiette.

我把菠萝摆上盘子之前,先构思好整体布局

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le restaurant japonais a une configuration quand même très spéciale.

日本餐厅布局确实很别。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça me plaît pas parce que je trouve que c'est fait trop en long.

我不喜欢,因为我觉得它布局太长了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une des astuces les plus courantes est l'aménagement du magasin.

最常见技巧之一是商店布局

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ces dispositions nouvelles du kaléidoscope sont produites par ce qu’un philosophe appellerait un changement de critère.

万花筒中布局产生于哲学家称作标准所发生变化。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une interface graphique, c'est le positionnement des menus, des boutons et des fonctionnalités dans la fenêtre.

图形界面是指菜单、按能,在窗口中布局

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La cuisine est hyper petite, elle est mal foutue.

厨房超级小,布局不好。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Lui offrir un cadre, comme on dessinerait les contours d'un jardin pour que s'y épanouissent l'audace, la lucidité et l'exigence.

为自己建立创作环境,犹如设计花园布局一样, 让自己胆创意、清晰思维卓越标准 在园内茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Nous nous sommes donc réapproprié l'aménagement de nos étals commerciaux.

因此,我们重新分配了商业摊位布局

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La règlementation est également très stricte pour l'aménagement des bâtiments et des rues.

对于建筑物街道布局也有非常严格规定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il cherche un nouveau moyen d'identifier le tracé des pièces automobiles.

他正在寻找一种新方法来识别汽车零件布局

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Raids aériens, artillerie... Le tracé des rues n'existe plus vraiment ici.

- 空袭、炮火… … 这里街道布局已不复存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce n'est pas tracé comme à Paris.

布局不像巴黎那样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'aménagement est fait maison et Bart s'en est donné à coeur joie.

布局是自制,巴玩得很开心。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Cette disposition est une alternative au neuf et répond à de nouvelles attentes.

这种布局是新布局替代方案,满足了新期望。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc voilà, à quoi ça ressemble, en fait je filme face au lit, j'ai un peu changé la disposition du set.

这里是它样子,实际上我是面对着床拍摄,我改变了一下布景布局

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接